Десятый раунд переговоров между Сербией и Косово при посредничестве Европейского Союза закончился 19 апреля подписанием соглашения, которое многие политики и эксперты мгновенно назвали "историческим". После трех лет переговоров и пяти лет с момента провозглашения независимости Косово стороны смогли договориться о нормализации отношений. Прежде всего, о будущем северной части Косово, где проживает большинство сербов. Соглашение из 15 пунктов, предложенное ЕС, было парафировано премьер-министрами обеих стран в Брюсселе накануне отчета Евросоюза о прогрессе Сербии на пути к будущему членству в Европейском Союзе. Кстати, этот отчет был специально отстрочен на несколько дней, чтобы дождаться результатов переговоров.
Планом предусмотрено, что местное сербское сообщество будет избирать руководство местной полиции, чей состав отражает этническую структуру населения. Кроме того, предполагается увеличить количество судей, представляющих сербское меньшинство, а также создать сербский апелляционный суд. Важным моментом в данной ситуации является тот факт, что, несмотря на определенную этническую специфику, полиция будет одна как на сербской, так и на албанской территории. Ведь еще до недавнего времени албанская полиция не имела никаких полномочий для того, чтобы контролировать правопорядок, например, в Северной Митровице.
Несмотря на то что Сербия формально до сих пор не признает Косово независимым государством, она все же подтвердила его полную юрисдикцию на всей территории края. Это стало главным прорывом переговоров, и некоторые косовские политики восприняли его чуть ли не как признание. В ответ Косово согласилось предоставить определенную автономию сербским анклавам - Северной Митровице, Лепосавич, Звецан и Зубин Поток, объединенных в Ассоциацию сербских муниципалитетов, - в сфере экономики, образования, здравоохранения и местного планирования.
Кроме того, обе стороны согласились не блокировать в будущем попытки друг друга в сфере европейской интеграции.. А когда в воскресенье премьер-министр Косово Хашим Тачи во время выступления перед парламентом страны заявил о том, что "Сербия признала полный суверенитет и территориальную целостность Косово", многие оптимисты восприняли это как завуалированное признание Косово или, по крайней мере, первый шаг со стороны Сербии в этом направлении.
"Белый дым поднялся. Habemus pactum! ("Славим соглашение!")", - именно такими словами приветствовала подписание 19 апреля соглашения между Сербией и Косово министр по вопросам европейской интеграции Республики Косово Влора Цитаку. Эта фраза облетела половину европейских СМИ и была ретвитнута тысячу раз. "Великая (страстная) пятница на Балканах", - вторил ей известный сербский дипломат, вице-президент Фонда Маршалла Иван Вейвода по аналогии с названием соглашения о мирном урегулировании в Ирландии в 1998 г., также подписанном в пятницу накануне Пасхи.
Переговоры при посредничестве ЕС, начавшиеся еще в марте 2011 г., особенно активизировались в апреле нынешнего года. Но еще 8 апреля такое развитие событий считалось невозможным, поскольку сербское правительство официально отказалось от соглашения о нормализации отношений с Приштиной, поскольку оно ущемляет базовые права сербского меньшинства на севере Косово. Вообще, вопрос сербского меньшинства, проживающего на севере края и прежде всего на территории разделенной Митровицы, многие годы оставался во время переговоров самым болезненным.
Город, разделенный пополам мостом, одновременно разъединяющим и объединяющим сербскую и албанскую общины. Город, в северной части которого не действуют косовские законы, машины ездят без номеров, а большинство населения все еще надеется на возврат в состав Сербии. Множество раз эксперты предлагали вариант обмена территориями, но косовское правительство выступало против, мотивируя это нежеланием становиться катализатором нового передела границ на Балканах. После многих раундов переговоров самым контрверсионным остался вопрос будущего размещения косовских военных на территориях, где большинство составляют сербы. Но обе стороны уже договорились обратиться в НАТО с просьбой временно гарантировать безопасность, пока стороны не будут готовы вернуться к этому вопросу.
Апрельское соглашение стало определенным компромиссом, поскольку Косово так и не получило формального признания своей независимости со стороны Сербии и согласия на возможность стать членом других международных организаций. Вместе с тем Белград сократил свои претензии в начале переговоров о широте автономии сербских анклавов. Еще в декабре 2012 г. сербское правительство выступило с официальной государственной стратегией об урегулировании, в которой были два основных условия - демилитаризация Косово и создание автономного сообщества сербских муниципалитетов с двухпалатным парламентом и исполнительной властью. В результате переговоров от идеи автономной законодательной власти пришлось отказаться.
Еврокомиссар Штефан Фюле, президент Европарламента Мартин Шульц, президент Европейского Совета Герман ван Ромпей, генсек НАТО Андерс Фог Расмуссен, президент Еврокомиссии Жозе Мануэль Баррозу, министр иностранных дел Швеции Карл Бильдт немедленно откликнулись в своих твиттерах, поздравив с этим "историческим событием" Сербию и Косово. Но, как метко заметил известный специалист по Балканам, журналист из издания "Экономист" Тим Юда, "теперь для многих людей наступили трудные времена привыкания к новой реальности".
Соглашение, парафированное Хашимом Тачи и Ивицей Дачичем, спровоцировало некоторые протесты с обеих сторон. Сербское меньшинство Косово восприняло это как измену собственного правительства после 14 лет обещаний и жизни в сложных условиях. До сих пор сербское правительство платило двойную зарплату тем, кто работал на территории Косово, как компенсацию "фактора нестабильности" и использовал их присутствие во время мирных переговоров. Более того, некоторые из них одновременно получали сербскую зарплату и косовские субсидии. Теперь же ситуация должна измениться, и после подписания соглашения сербские учителя и врачи могут лишиться особой "надбавки".
В понедельник около 15 тыс. человек приняли участие в демонстрации протеста в Митровице. Кроме того, Демократическая партия Сербии во главе с бывшим президентом Югославии Воиславом Коштуницей вышла с протестами в Белграде, призвав президента Сербии Томислава Николича и правительство подать в отставку. По мнению демонстрантов, сербское правительство ради европейской интеграции сдало национальные интересы и предало свою историю. В выходные руководители правительства получили множество SMS-сообщений с угрозой их жизни: представители радикальной партии раздавали на улице номера телефонов всем желающим. В свою очередь, две оппозиционные албанские партии - Демократическая Лига Косово и Самоопределение - тоже назвали соглашение изменой и "основой для новой Сербской республики" на Балканах, проводя параллели с Боснией.
Другие противники соглашения подчеркивают, что Сербия не должна получать европейскую перспективу так легко, ведь сама не придерживается тех принципов уважения к правам национальных меньшинств, проживающих на ее территории, которые Белград требует для 30 тыс. сербов - жителей Косово. Причем речь идет не только об албанском меньшинстве, но и о 300 тыс. венграх, проживающих в Сербии. Кое-кто опасается, что предоставление сербским территориям в Косово прав особой автономии в соответствии с принципами Ахтисаари может привести к созданию государства в государстве, как это фактически произошло в Боснии.
Именно эти опасения и обусловили общее мнение экспертов, что подписание соглашения - это только первый шаг, и, как сказал министр иностранных дел Литвы Линас Линкевичус, "что теперь особенно важно - это имплементация" и четкий мониторинг выполнения всех взятых обеими сторонами обязательств.
Косово, провозгласившее независимость в феврале 2008 г., в отличие от Южного Судана, ставшего независимым в 2011 г., и Черногории, которая мирно "развелась" с Сербией в 2006 г., до сих пор так и не получило полного международного признания. Помешало жесткое сопротивление Белграда, не желающего признавать за бывшей провинцией право на независимость. Исторические, культурные и религиозные мотивы такого поведения Сербии казались непреодолимыми.
Но с каждым годом Сербии все труднее противиться окончательному признанию Косово, ведь международное сообщество не прекращает этот процесс. Если независимость Абхазии начиная с 2008 г. до сих пор признали только пять стран, а шестая - Вануату - уже дважды меняла свою позицию, признавая и отзывая признание бывшей грузинской республики (окончательно отозвав его в марте 2013-го), то Косово за те же пять лет было признано уже 99 государствами. Последней в марте 2013 г. стала Гайана. Все еще проблемой остается непризнание Косово со стороны пяти членов ЕС - Испании, Греции, Румынии, Словакии и Кипра, имеющих собственные внутренние проблемы с сепаратистскими регионами. Но, как считают некоторые косовские дипломаты, после апрельского соглашения с Сербией есть все шансы, что эти страны изменят свое мнение.
Уже в понедельник 22 апреля Европейская комиссия предложила Европейскому Совету начать переговоры о Стабилизации и ассоциации с Косово и дала зеленый свет переговорам о членстве Сербии в Европейском Союзе. Таким образом, эти переговоры оказались шагом к ЕС не только для Сербии, но и для Косово. Именно поэтому две страны понимали, что взаимные уступки - это шаги к европейской интеграции, к которой стремятся обе страны, а не сдача собственных позиций, как это воспринимает, например, сербская оппозиция.
Еще в октябре 2011-го Европейская Комиссия обнародовала планы по дальнейшему расширению и рекомендовала Совету ЕС предоставить Сербии статус кандидата. Тогда страна получила это право с определенными замечаниями: Европейская Комиссия подчеркнула, что переговоры о членстве Сербии начнутся только после урегулирования вопросов о статусе Косово.
Следует заметить, что если еще три года назад Косово полностью ассоциировалось с политикой США, то уже в 2013 г. наблюдается четкая ориентация на Европейский Союз. Свидетельств тому немало: от флагов ЕС, которые можно увидеть в любом учреждении в Приштине, до четкого декларирования политики европейской интеграции политиками разного уровня.
Действующий глава ОБСЕ, министр иностранных дел Украины Леонид Кожара также приветствовал договоренности между Белградом и Приштином. Хотя Украина не признает независимость Косово (не в последнюю очередь вследствие сложной ситуации с другими конфликтами на постсоветском пространстве), это соглашение может стать положительным примером во время переговоров о приднестровском урегулировании, очередной раунд которых состоится в конце мая в Одессе. Кроме того, первый посреднический успех ЕС может содействовать более активному привлечению Брюсселя к переговорам о приднестровском и нагорно-карабахском урегулировании.
Конечно, сам факт подписания соглашения еще не является гарантией нормализации отношений двух стран. Этот процесс будет нуждаться в определенном времени и конкретных шагах на местах. Вместе с тем заслуживает уважения тот факт, что обе стороны наконец оказались готовы к компромиссу и мыслили стратегическими и историческими категориями, а не только следующими выборами, поскольку националистические настроения в Сербии довольно сильны, и это может стоить нынешнему правительству отставки. Но стремление к большей цели - европейской интеграции - стало дополнительным аргументом для поиска компромиссов. Сам же Европейский Союз подтвердил, что держит слово. Только что были выполнены условия (достигнуто соглашение с Косово) - начаты переговоры о будущем членстве Сербии в Евросоюзе, к которому так стремится страна.