UA / RU
Поддержать ZN.ua

Уроки языка: как правильно сказать "расположить к себе"

Есть несколько правильных вариантов.

Из-за войны, которую начала Россия, многие украинцы отказалась от использования русского языка и перешли на украинский. Но они не всегда знают, как заменить некоторые русские выражения.

Читайте также: Говорим правильно: как сказать на украинском "поднос"

Издание "Телеграф" рассказало, как на украинском сказать "расположить к себе".

Довольно распространенной является ситуация, когда вместо украинских соответствий люди используют русское слово "располагать к себе" или "расположить".

В ситуациях, когда речь идет о создании благоприятных условий для того, чтобы кто-то почувствовал симпатию или доверие, можно использовать такие украинские выражения:

Есть также фразеологизм «прихиляти серце (серця)» - то есть вызывать приязнь, симпатии, доброжелательное отношение. Например: «Маленька, кругловиденька, з терновими мрійними очима, вона зразу прихиляла до себе серце всякої людини».

Лайфхаков, "как русскоязычному перейти на украинский", уже множество. И все, кто хотел, уже давно ими воспользовались, хотя и не всегда удачно. Социологи свидетельствуют, что многие украинцы в обстоятельствах российской агрессии сознательно начали общаться на украинском. Но, во-первых, некоторые из этих специалистов прогнозируют, что значительное количество таких энтузиастов снова откатится к привычному русскому, как только военная угроза спадет и мы вернемся к обычным условиям жизни. Во-вторых, некоторые из этих "новых украинцев" говорят на государственном исключительно в публичном пространстве. Как украинцы решают языковой вопрос - читайте в материале журналиста из Херсона, фрилансера в сфере полиграфии Владимира Шишкова "Переходный возраст языка" на ZN.UA.