UA / RU
Поддержать ZN.ua

Уроки языка: как на украинском будет "сделать предложение"

Не все знают как сказать правильно.

С первых дней войны, которую начала Россия, многие украинцы отказались от использования русского языка и перешли на украинский. Но не всегда они знают, как правильно перевести некоторые выражения. Издание "24 канал" рассказало, как будет на украинском "сделать предложение".

Читайте также: Уроки языка: как сказать на украинском "гололед"

"Зробити пропозицію руки і серця" - это калькирование с русского языка. Хотя можем встретить его очень часто. В украинском языке есть очень меткое слово - "освідчитися". Также можно использовать заменитель - "просити руки".

"Освідчення" - предложение одного человека другому вступить в брак после периода ухаживания, продолжительность которого в мире значительно варьируется. Принятое предложение знаменует начало помолвки. Часто сопровождается ритуалом, иногда с вручением обручального кольца и формализованного вопроса, стоя на одном колене: "Ти станеш моєю дружиною/чоловіком?".

Лайфхаков, "как русскоязычному перейти на украинский", уже множество. И все, кто хотел, уже давно ими воспользовались, хотя и не всегда удачно. Социологи свидетельствуют, что многие украинцы в обстоятельствах российской агрессии сознательно начали общаться на украинском. Но, во-первых, некоторые из этих специалистов прогнозируют, что значительное количество таких энтузиастов снова откатится к привычному русскому, как только военная угроза спадет и мы вернемся к обычным условиям жизни. Во-вторых, некоторые из этих "новых украинцев" говорят на государственном исключительно в публичном пространстве. Как украинцы решают языковой вопрос - читайте в материале журналиста из Херсона, фрилансера в сфере полиграфии Владимира Шишкова "Переходный возраст языка" на ZN.UA.