С первых дней полномасштабного вторжения России многие украинцы отказались использовать русский язык в быту. Но не всегда они могут правильно подобрать слова.
Языковед Александр Авраменко в эфире «Завтрака с 1+1» рассказал, есть ли украинские аналоги слова «селфи».
«Какие только ответчики не придумывают украинцы к слову «селфи». "Себчик" от "фотографирую себя", "самчик" от "сам делаю фото" и "самознимка" от "сам снимаю". В Интернете даже есть рейтинг этих слов. Но время покажет, какой из вариантов останется в литературном языке», – рассказал он.
Языковед напомнил, что селфи – это фотография, которую мы делаем сами фронтальной камерой и "великим" планом.
«Именно «великим» а не «крупным». «Крупным» бывает только зерно, семена, гранулы», – подчеркнул он.
Лайфхаков, «как русскоязычному перейти на украинский», уже множество. И все желающие уже давно ими воспользовались, хотя и не всегда удачно. Социологи свидетельствуют, что многие украинцы в обстоятельствах российской агрессии сознательно начали общаться на украинском. Но, во-первых, некоторые из этих специалистов прогнозируют, что значительное количество таких энтузиастов снова откатится к привычной российской, как только военная угроза спадет, и мы вернемся к привычным условиям жизни. Во-вторых, некоторые из этих "новых украинцев" говорят государственным исключительно в публичном пространстве. Как украинцы решают языковой вопрос – читайте в материале журналиста из Херсона, фрилансера в сфере полиграфии Владимира Шишкова «Переходный возраст языка» на ZN.UA.