UA / RU
Поддержать ZN.ua

Новый законопроект ограничивает использование государственного языка в науке — профессор

Согласно законопроекту, научные издания, диссертации и их защита могут осуществляться и "на официальных языках Европейского Союза".

Поскольку одной из сфер общественной жизни в Украине является наука, то в ней также должно обеспечиваться полноценное функционирование украинского языка и пользование им без ограничений. Однако статья 18 "Государственный язык в науке" нового законопроекта "Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного" свидетельствует об обратном.

Об этом в своей статье для ZN.UA пишет Татьяна Пархоменко, доктор философских наук, профессор. По ее словам, норма п.1 ст.18 "Языком науки в Украине является государственный язык" ограничивается частями норм пп.2-3 и полностью нормой п.4 этой же статьи. Так, согласно законопроекту, научные издания, диссертации и их защита могут осуществляться и "на официальных языках Европейского Союза".

"Вопрос: на каких основаниях в статье 18 этого законопроекта, словно deus ex machina, появились "официальные языки ЕС"? Быть может, это предусмотрено Соглашением об ассоциации между Украиной и Европейским Союзом? Нет. В тексте этого Соглашения ничего такого нет. Быть может, это есть в Рекомендациях Венецианской комиссии, на которые ссылаются в преамбуле? Опять-таки нет. Быть может, нечто подобное содержится в Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств, которую Украина не только подписала, но и ратифицировала? Тоже нет, - отмечает профессор. - Остается предположить, что новация об "официальных языках ЕС" является результатом нормотворчества разработчиков законопроекта 5670-д. Как это согласуется с Основным Законом Украины? А никак".

Подробнее о нонсенсе в новом законопроекте о государственном языке читайте в статье Татьяны Пархоменко "Офшор для плагиаторов?" в еженедельнике "Зеркало недели. Украина".