UA / RU
Поддержать ZN.ua

Кобіта, оферта, шпацирувати: что означают эти диалектизмы

Часто такие слова можно услышать во Львове.

Из-за войны, которую развязала Россия, многие наши граждане сознательно перешли на украинский язык. В некоторых областях украинцы используют разные диалектизмы. Например, во Львове можно услышать такие слова, как кобіта, оферта, шпацирувати. Издание «Освіта 24» рассказало, что означают эти слова.

Читайте также: Без суржика: как на украинском сказать «в конце концов»

Украинцы, которые посещают Львов, могут услышать от местных жителей множество интересных галицких слов, но часто их значение остается непонятным. К таким словам относятся:

Лайфхаков, «как русскоязычному перейти на украинский», уже множество. И все желающие уже давно ими воспользовались, хотя и не всегда удачно. Как украинцы решают языковой вопрос – читайте в материале журналиста Херсона, фрилансера в сфере полиграфии Владимира Шишкова «Переходный возраст языка» на ZN.UA.