UA / RU
Поддержать ZN.ua

Дайджест, аналіз, регенерація: как заменить иноязычные слова

У этих слов красивые украинские аналоги.

В результате войны, которую развязала Россия, многие наши граждане перешли на общение на украинском языке. В общении некоторые часто используют такие иноязычные слова, как дайджест, регенерація. Издание "Освіта 24" рассказало, как подобрать украинские аналоги к таким словам.

Читайте также: Есть три варианта: как на украинском сказать "кружка"

Чтобы обогатить свою речь, следует употреблять в ней больше украинских слов вместо иноязычных. Такие слова, как дайджест, аналіз, прогноз, имеют красивые украинские аналоги. В частности, дайджест можно заменить на короткий виклад, а аналіз на розбір.

Также можно найти украинские аналоги к словам:

Лайфхаков, "как русскоязычному перейти на украинский", уже множество. И все желающие уже давно ими воспользовались, хотя и не всегда удачно. Социологи свидетельствуют, что многие украинцы в обстоятельствах российской агрессии сознательно начали общаться на украинском. Но, во-первых, некоторые из этих специалистов прогнозируют, что значительное количество таких энтузиастов снова откатится к привычному русскому, как только военная угроза спадет, и мы вернемся к привычным условиям жизни. Во-вторых, некоторые из этих "новых украинцев" говорят на государственном исключительно в публичном пространстве. Как украинцы решают языковой вопрос – читайте в материале журналиста из Херсона, фрилансера в сфере полиграфии Владимира Шишкова "Переходный возраст языка" на ZN.UA.