Инициатива украинских дипломатических кругов вовлекает все больше серьезных изданий и компаний. Они переходят на правильное написание названия столицы Украины - в корректной английской транскрипции.
Ежедневная британская газета международных финансовых кругов Financial Times также перешла на написание названия столицы Украины на английском языке в корректной транскрипции - Kyiv.
Об этом сообщило посольство Украины в Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии.
"Спасибо Financial Times за то, что приняли наши аргументы и согласились изменить написание названия столицы Украины на Kyiv вместо Kiev. Действительно, отличная новость!", - написали представители посольства в Twitter.
Как известно, в начале октября прошлого года МИД Украины совместно с Центром стратегических коммуникаций StratCom Ukraine начало онлайн-кампанию #CorrectUA, в рамках которой обращались к иностранным медиа с целью корректировки правописания города (#KyivNotKiev).
Написание Kiev на Kyiv сменили лондонский аэропорт Лутон, аэропорт Варшава-Модлин, аэропорт им. Ференца Листа в Будапеште, а также международные аэропорты Таллинна и Афин и еще около 30 аэропортов мира.
Издания The Guardian и Observer также решили отказаться от употребления названия Kiev, заменив его на Kyiv. Исключение журналисты намерены делать только для котлеты по-киевски (chicken Kiev).
Информкампания #CorrectUA, инициированная Министерством иностранных дел Украины, стартовала в октябре 2018 года. МИД призывает иностранные и официальные учреждения и коммерческие компании отказаться от использования основанных на русской транскрипции названий украинских городов и перейти на корректные #Kyiv, #Odesa, #Kharkiv, #Lviv, #Zaporizhzhia и т.д. В рамках компании запущен флешмоб #KyivNotKiev