Из-за войны, которую начала Россия, многие наши граждане отказались от использования русского языка в быту и перешли на украинский язык. Во время разговора некоторые часто совершают ошибки, употребляя суржиковые слова и русизмы. Издание «Освіта 24» рассказало, как правильно называть части и элементы дома на украинском.
Читайте также: Без суржика: как сказать на украинском «козел отпущения»
Чтобы обогатить свою лексику, важно больше читать, а также отказаться от использования суржика и русизмов.
На украинском правильно называть части дома так:
- дом – дім, будинок, оселя;
- знімати квартиру – винаймати квартиру;
- жила площа – житлова площа;
- дома – вдома;
- на дому – вдома;
- угол – кут;
- дверь – двері;
- захлопувати двері – зачиняти двері;
- форточка – кватирка;
- окно – вікно;
- підоконник – підвіконня, підвіконник;
- лєснічна площадка – сходовИй майданчик;
- замочна скважина – замкОва щілина;
- ступєньки – сходи;
- лєсніца – сходи;
- прихожа – передпокій;
- гостінна – вітальня;
- ванная – ванна кімната;
- роздягалка – роздягальна;
- столова – їдальня;
- чердак – горище;
- криша – дах;
- кладовка – комора.
Раньше мы писали, как на украинском правильно называть обрядовый хлеб на Пасху – паска или пасха.