UA / RU
Поддержать ZN.ua

«Сірєнєвий»: как правильно назвать цвет на украинском

Это слово имеет красивый аналог.

Из-за войны, которую начала РФ, многие наши граждане сознательно отказались от использования русского и перешли на украинский язык. Бывают случаи, когда некоторые украинцы во время речи употребляют суржиковые слова или русизмы. В частности, это иногда касается правильных цветовых названий. Издание «Освіта 24» рассказало, как на украинском сказать «сірєнєвий».

При определении цветов некоторые украинцы совершают ошибки, заменяя их правильные названия русизмами. Так можно часто услышать, как один из цветов называют «сірєнєвий».

Читайте также: Говорим без суржика: как сказать на украинском "наступаючі свята"

Но такое название цвета ошибочно, потому что это суржиковое слово. Правильное название – бузковий. Следует помнить, что в украинском языке нет слова «сірєнь», но есть бузок.

Поэтому когда речь идет о цвете сирени, то его можно называть бузвовий, или ясно-ліловий.

Лайфхаков, «как русскоязычному перейти на украинский», уже множество. И все желающие уже давно ими воспользовались, хотя и не всегда удачно. Социологи свидетельствуют, что многие украинцы в обстоятельствах российской агрессии сознательно начали общаться на украинском. Но, во-первых, некоторые из этих специалистов прогнозируют, что значительное количество таких энтузиастов снова откатится к привычному русскому, как только военная угроза спадет, и мы вернемся к привычным условиям жизни. Во-вторых, некоторые из этих «новых украинцев» говорят на государственном исключительно в публичном пространстве. Как украинцы решают языковой вопрос – читайте в материале журналиста Херсона, фрилансера в сфере полиграфии Владимира Шишкова «Переходный возраст языка» на ZN.UA.