Из-за полномасштабного вторжения России, многие наши граждане сознательно перешли на украинский язык. Во время общения можно часто услышать, как некоторые употребляют иноязычные слова, поскольку не знают их украинских аналогов. Издание «Освіта 24» рассказало, как сказать на украинском преамбула, абсурд, лозунг.
В повседневной жизни некоторые часто употребляют в разговоре иноязычные слова. Но в украинском языке много колоритных слов, которыми можно заменить их.
В частности, преамбула можно заменить на вступ, а абсурд на безглуздя.
Также можно подобрать украинские соответствия к словам:
оригінальний – самобутній, справжній;
- абітурієнт – вступник;
- ерудиція – обізнаність, начитаність;
- тет-а-тет – віч-на-віч;
- ліберал – вільнодумець;
- домінантний – панівний;
- гармонія – лад;
- дефект – вада.
Лайфхаков, «как русскоязычному перейти на украинский», уже множество. И все желающие уже давно ими воспользовались, хотя и не всегда удачно. Социологи свидетельствуют, что многие украинцы в обстоятельствах российской агрессии сознательно начали общаться на украинском. Как украинцы решают языковой вопрос – читайте в материале журналиста Херсона, фрилансера в сфере полиграфии Владимира Шишкова «Переходный возраст языка» на ZN.UA.