UA / RU
Поддержать ZN.ua

Перевод документа: как удостоверить его верность

Разъяснение дали в Минюсте.

Во время войны у граждан могут происходить ситуации, когда необходимо перевести документ. Важным является и свидетельство верности перевода, поскольку это является подтверждением факта соответствия переведенного документа его оригинальному тексту. В Минюсте рассказали, где и как можно это сделать.

Читайте также: Удостоверение доверенности: кто может это делать, кроме нотариуса

В ведомстве отметили, что оказывают такое нотариальное действие как государственные, так и частные нотариусы.

"Согласно главе 8 Порядка совершения нотариальных действий нотариусами Украины, утвержденного приказом Министерства юстиции Украины от 22.02.2012 № 296/5, нотариус удостоверяет верность перевода документа по устному обращению заинтересованного лица, а также по ходатайству" – говорится в сообщении.

В Минюсте отметили, что нотариус свидетельствует о верности перевода документа с одного языка на другой, если он знает соответствующие языки, с которых или на которые переводится документ.

"Если нотариус не знает соответствующих языков (одного из них), перевод документа может быть сделан переводчиком, подлинность подписи которого удостоверяет нотариус по правилам, предусмотренным настоящим Порядком. Переводчик вместе с документом, устанавливающим его личность, должен предоставить документ, подтверждающий его квалификацию", – объяснили в ведомстве.

Читайте также: Без нотариусов и ЦНАПов: выписку из Единого госреестра уже можно получить на портале "Дія"

Удостоверение верности перевода, которое совершается при другого нотариального действия:

Согласно Правилам ведения нотариального делопроизводства, утвержденного приказом Минюста от 22.12.2010 № 3253/5, при одновременном совершении любых нотариальных действий с одновременным удостоверением подлинности подписи переводчика и/или удостоверение верности письменного перевода документа действию, и каждой из них присваивается отдельный регистровый номер.

В ведомстве подчеркнули, что за границей лица могут засвидетельствовать верность перевода документа, обратившись в консульские учреждения Украины (статья 38 закона Украины «О нотариате»).

Ранее специалисты «Юридического советчика для ВПЛ» рассказали, каковы особенности оформления доверенности в условиях военного положения.