UA / RU
Поддержать ZN.ua

«Паска» или «Пасха»: как на Пасху правильно называть обрядовый хлеб

Значение этих слов являются разными.

Каждый год верующие отмечают Светлое Воскресение Христово. На праздник заведено печь обрядовую выпечку, которую в народе часто называют «пасха» или «паска».

Читайте также: Без суржика: как сказать по-украински «хлоп'я», «пірожене»

Но эти слова, по информации Академического толкового словаря украинского языка СУМ, имеют разное значение. Так, на украинском традиционный обрядовый пасхальный хлеб правильно называть «паска».

«Паска – солодкий здобний високий білий хліб циліндричної форми, що за православним звичаєм випікається до Великодня. Ґаздиня вже вчиняє паску. Місить тісто з побожними думками, стараючися гнати від себе всяку злість і нечисть (Гнат Хоткевич, II, 1966, 37); З пухкої жовтої середини паски, печеної, видно, на молоці та крашанках, блищав кінчиком золотий ланцюжок (Олесь Гончар, II, 1959, 73)», – говорится в СУМ

Слово «Пасха» используется для названия праздника Воскресения Христова.

«Пасха – те саме, що Великдень. На перші числа травня (десь на 4-5 число) припадав якраз Великдень. Отже, міжнародне свято робітничого класу стикалося з.. пасхою (Іван Микитенко, II, 1957, 532)», – сказано в словаре.

В канун праздников часто можно услышать приветствие «с наступающим». Напомним, как правильно эта фраза будет правильно звучать на украинском.