UA / RU
Поддержать ZN.ua

Говорим без суржика: как сказать на украинском "наступаючі свята"

Эту ошибку совершает много украинцев.

Из-за войны, которую развязала Россия, многие наши граждане перешли на украинский язык в быту. Но некоторые из них не всегда могут правильно подобрать слова, чтобы полностью избавиться от суржика. Часто в канун Рождества и Нового года можно услышать поздравления с "наступаючими святами". Издание "Освіта 24" рассказало, как правильно будет звучать эта фраза на украинском.

Перед праздниками принято присылать поздравления родственникам, коллегам друзьям и знакомым. В поздравлениях некоторые совершают ошибку, поскольку употребляют фразу "наступаючі свята", которая является суржиковой.

Читайте также: Есть три варианта: как на украинском сказать "кружка"

Чтобы обогатить свою речь, следует отказаться от суржиковых слов и русизмов.

В частности, в поздравлениях или разговоре о праздниках, которые уже скоро будут, следует говорить "прийдешні".

Лайфхаков, "как русскоязычному перейти на украинский", уже множество. И все желающие уже давно ими воспользовались, хотя и не всегда удачно. Социологи свидетельствуют, что многие украинцы в обстоятельствах российской агрессии сознательно начали общаться на украинском. Но, во-первых, некоторые из этих специалистов прогнозируют, что значительное количество таких энтузиастов снова откатится к привычному русскому, как только военная угроза спадет, и мы вернемся к привычным условиям жизни. Во-вторых, некоторые из этих "новых украинцев" говорят на государственном исключительно в публичном пространстве. Как украинцы решают языковой вопрос – читайте в материале журналиста из Херсона, фрилансера в сфере полиграфии Владимира Шишкова "Переходный возраст языка" на ZN.UA.