UA / RU
Поддержать ZN.ua

«Еврейская библиотека» впервые выдаст на украинском языке переводы мировых бестселлеров о евреях и Израиле

Первую книгу из серии уже перевели на пять языков, кроме украинского.

В рамках новой книжной серии «Еврейская библиотека» впервые будут выходить украинские переводы произведений о евреях и Израиле. Об этом в Facebook сообщил президент Еврейской конфедерации Украины Борис Ложкин.

«Первые публикации на украинском языке мировых бестселлеров о евреях и Израиле - отличительная черта всей серии «Еврейская библиотека». Хотя евреев и украинцев объединяет более чем тысячелетняя история совместного существования, а Государство Израиль во многом является украинским, в современной Украине с историей еврейского народа и его настоящим знакомы не все. «Еврейская библиотека» поможет устранить многие из этих белых пятен, рассказывая о евреях и Израиле на украинском языке», - отметил Ложкин.

Он рассказал, что в первой книге из серии «Израиль: История возрождения нации» доктор Даниэль Гордис, вице-президент Shalem College и обозреватель Jerusalem Post и Bloomberg View, изложил все основные аспекты, которые играют важную роль в понимании истории Израиля - от зарождения до современности.

Книга «Израиль: История возрождения нации» в 2016 году стала «Книгой года» по версии Национальной еврейской книжной премии США, основанной в 1944 году. Книгу уже перевели на английский, японский, китайский, румынский и русский языки. А издательство «Наш Формат» в серии «Еврейская библиотека» впервые выдало ее на украинском языке.

По словам Ложкина, следующие книги серии «Еврейская библиотека» продолжат знакомить украинских читателей с историей и культурой, а также с выдающимися представителями еврейского народа.

Читайте также: Украинские школьники будут изучать историю Холокоста и войны по новой методике

Напомним, недавно СМИ сообщали, что благотворительный фонд Бориса Ложкина и фонд «Таблеточки» в ходе совместной акции собрали для лечения детей с онкозаболеваниями два миллиона гривень.