UA / RU
Поддержать ZN.ua

Без суржика: как сказать на украинском «вещи б/у»

Это очень распространенное заблуждение.

С первых дней войны, которую начала Россия, многие украинцы отказались от использования русского языка в быту и перешли на украинский. Но они часто ошибочно используют суржик.

Читайте также: Без суржика: как сказать по-украински «с легким паром»

Языковед Александр Авраменко рассказал, можно ли сказать на украинском «вещи б/у», пишет «Апостроф». По его словам, в Украине в рекламных объявлениях часто используют обозначения «б/у» относительно вещей, бывших в употреблении. Однако это словосочетание имеет очень точный украинский аналог.

"Б/у" - это аббревиатура, что на русском языке означает "бывший в употреблении". Только непонятно, почему ее пишут из-за косую черту. Товар, который уже использовали, часто называют «бувший у використанні». Это грубая ошибка и калька с русского», – отметил языковед.

По-украински правильно сказать:

В украинском языке нет аббревиатуры по поводу этих словосочетаний.

Лайфхаков, как русскоязычному перейти на украинский, уже множество. И все желающие уже давно ими воспользовались, хотя и не всегда удачно. Социологи свидетельствуют, что многие украинцы в обстоятельствах российской агрессии сознательно начали общаться на украинском. Но, во-первых, некоторые из этих специалистов прогнозируют, что значительное количество таких энтузиастов снова откатится к привычной российской, как только военная угроза спадет, и мы вернемся к привычным условиям жизни. Во-вторых, некоторые из этих "новых украинцев" говорят государственным исключительно в публичном пространстве. Как украинцы решают языковой вопрос – читайте в материале журналиста Херсона, фрилансера в сфере полиграфии Владимира Шишкова «Переходный возраст языка» на ZN.UA.