Многие украинцы перешли на родной язык с первых дней полномасштабной агрессии России. Иногда они во время разговора делают ошибки или употребляют суржиковые слова. Например, они не всегда могут правильно назвать кухонные принадлежности.
Читайте также: Уроки украинского: как сказать "будь здоров"
Издание "Телеграф" рассказало, как правильно сказать на украинском "терка", "толкушка" или "друшляк".
- "Друшляк" - немецкое слово "Durschlag" означает "процеживать". В украинский язык оно попало через польский и звучит как "друшляк". "Друшляк" — это посуда с дырочками, которую используют для процеживания жидкостей.
- "Шатківниця" - правильно говорить именно так, а не "шинковка". Она служит для нарезания капусты, моркови и других овощей соломкой. Правильно будет сказать: "Я нашаткувала капусту".
- "Тертка". Также можно сказать "тертушка". Это устройство для натирания продуктов на мелкие частицы. Например: "Я натерла сир на тертці". А "тьорка" - это калька с русского.
- "Товкачка" — это предмет, которым толкут картошку, мясо и другие продукты. Часто ее называют "толкушкой", но правильный вариант — товкачка. Этим словом еще называют маленьких, непослушных или очень вертлявых детей - товкачики.
- "Солонка" - согласно сайту "Горох", правильно говорить "сільниця" или "сільничка".
Лайфхаков, "как русскоязычному перейти на украинский", уже множество. И все, кто хотел, уже давно ими воспользовались, хотя и не всегда удачно. Социологи свидетельствуют, что многие украинцы в обстоятельствах российской агрессии сознательно начали общаться на украинском. Как украинцы решают языковой вопрос - читайте в материале журналиста из Херсона, фрилансера в сфере полиграфии Владимира Шишкова "Переходный возраст языка" на ZN.UA.
