UA / RU
Поддержать ZN.ua

Райский сад на грешной земле

В этой славной, древней Книге книг и сегодня можно открыть глубины, интересующие и даже поражающие современного переинформированного читателя, которого, кажется, уже нечем удивить.

Автор: Дмитрий Степовик

В Национальном издательстве "Веселка" вышла в свет книга "З Божого саду". Это издание можно назвать, без преувеличения, долгожданным. Ведь публикации Андрея Топачевского о библейских растениях и животных нередко появлялись в газетах и журналах с начала 1990-х, а потом - и в "ЗН" ("Чудесная семерка в Книге книг", 2003, №15), вызывая интерес оригинальностью замысла и глубиной его реализации. Не оглядываясь на обычную так называемую библейскую ботанику и зоологию, автор пишет о значении этих Божьих творений как действующих лиц украинской Библии.

Трактовать Библию, то есть истинное Слово Божье, издавна разрешалось лишь высокообразованным богословам, называемым "святыми отцами". Люди христианской цивилизации, конечно, уважают эти комментарии, иногда многократно превосходящие размерами саму Библию. Например, три толстенных тома "Толковой Библии" Александра Лопухина, многотомные библейские "Словари" и "Энциклопедии", "Библейские Симфонии"... Кажется, все уже всесторонне и многократно исследовано, прокомментировано каждое слово - от первой библейской книги "Бытие" до последней "Откровение Иоанна Богослова".

Но, оказывается, и в нашем XXI столетии в текстах Библии можно многое открыть; хотя древнейшие тексты написаны пророком Моисеем 3500 лет назад, а заключительные главы и стихи Библии - около 2000 лет! Правда, что в этой славной, древней Книге книг и сегодня можно открыть глубины, интересующие и даже поражающие современного переинформированного читателя, которого, кажется, уже нечем удивить.

Книга, недавно выпущенная в Киеве издательством "Веселка", не может не удивить неожиданными находками. Это труд известного публициста, писателя Андрея Топачевского "З Божого саду. Рослини і тварини у Святому Письмі". Не богословский трактат (хотя книга написана с евангельских позиций), но популярная, интересная, богатая образным языком книга с многими цветными изображениями деревьев, кустов, трав, их цветов и плодов, а также домашних и диких животных, упомянутых в Библии.

Книга привлекает не только изысканным оформлением, но и корректностью, с которой автор определил все, почти без исключения, названия, нашел их соответствия в сегодняшнем разнообразном мире ботаники и зоологии, изобретательно выполнил описание с оригинальными комментариями. При этом суждения ученых естествоиспытателей не противоречат, а только подтверждают высказывания ветхозаветных пророков и Святых апостолов. Разумеется, это мог сделать человек не просто компетентный, но и верующий, к тому же - близкий к науке.

Андрей Топачевский вырос в научной семье. Отец, Александр Топачевский - светило украинской ботаники, многолетний директор Института гидробиологии НАН Украины (мемориальную доску академика А.Топачевского знают киевляне, она на стене Института по ул. Владимирской, 44, у входа на станцию метро "Золотые ворота"). А прадед Яков, родственник М.С.Грушевского, в XIX в. был священником на Киевщине и Житомирщине (Рід Михайла Грушевського. - К., 2006).

Обе части книги - "Таємниці біблійних рослин" и "Відкрий себе" с 88-ю главами - читаются с пристальным вниманием. "Какими плодами питались праотцы Адам и Ной? Никогда не пробовали они даже обычного картофеля, не радовались лимонам и апельсинам. Но жили дольше века! Только семь главных культурных растений выращивали наши далекие предки. Но этого хватало, чтобы построить сильные государства, создать непревзойденные шедевры искусства. Когда же и откуда пришли к нам культурные растения и домашние животные? Почему растения и животные появились на страницах Священного Писания? Изменились ли они за последние три тысячи лет?" На эти и многие другие вопросы автор отвечает в культурно-историческом аспекте, в соответствии с новейшими научными представлениями, при этом - с позиций современного креационизма, то есть признавая божественное происхождение Мира.

В этом, на мой взгляд, одна из гуманных, духовных составляющих этого труда. Есть и другие. Ведь согласие религии с наукой, произошедшее в минувшем столетии, сегодня позволяет нам увидеть Мир в его целостности, дает грандиозные результаты не только в разрешении мировоззренческих проблем, но и в морально-этических, воспитательных аспектах жизни и деятельности Человека.

Как известно, авторы библейских книг изображали природные явления в соответствии с доступными им знаниями, передавая их читателям обычными, понятными словами. Эта традиция сохраняется сегодня исследователями Природы; не исключая Бога и сверхъестественную реальность, они не имеют трудностей в объяснении Священного Писания, даже при наличии присущей каждому автору субъективной позиции. В связи с этим книга "З Божого саду" заслуживает особенного внимания как выдающийся образец современной художественно-познавательной литературы.

Единство содержания и формы, по-моему, достигнуто еще и благодаря изысканной простоте композиции каждой главы, начинающейся условным символом персонажа этой новеллы, упомянутого в тут же приведенном библейском стихе, а далее - развернутого в реалистическое изображение (энциклопедический рисунок, произведение искусства, современная фотография). Этому содействует богатый иконографический, иллюстративный материал из киевских и львовских музеев, а также графика старинных атласов, бестиариев, репродукции мировых шедевров. Украинские иконы неизвестных авторов, народные картины и вышивки органично соседствуют с работами мастеров - Лукаса Кранаха Старшего, Альбрехта Дюрера, Паоло Веронезе, Тараса Шевченко, Тимофея и Михаила Бойчуков, Александра Мурашко.

Произведения на библейские темы обычно вызывают вопросы о применении терминов. Старые ошибки переписчиков, расхождения в разных переводах Библии приводят к трудностям понимания некоторых текстов или идентификации отдельных событий, персонажей, мест, существ или их современных названий. Есть наука герменевтика, ее задача - отыскание первоначального значения реалий, изображенных в Библии и воспроизведение их современным языком. Очевидно, что автору, знакомому с соответствующей литературой, удалось успешно идентифицировать библейских существ в национальном контексте, путем сравнения нескольких украинских, английских, а также польского и русского переводов Святого Писания.

Нельзя не поддержать автора, когда он призывает читателя беречь Мир, созданный Господом, защищать от уничтожения редкие виды деревьев, трав, зверей, птиц. Экологическое движение, начавшееся во второй половине ХХ в., и ныне привлекает все больше сторонников, полностью отвечая духу и законам религиозной морали. И не только христианской! Наверное, всем церквям время объединить свои усилия в святом деле спасения Мира и Человека в нем от таких грехов, как загрязнение среды, хищническое использование природных ресурсов, уничтожение разнообразных, неповторимых существ в лесах, полях, горах, морях и реках. Для этого необходимо очистить свою душу и совесть, а это и есть дорога к осознанию Воли Божьей, независимо от веры и конфессий.

Приветствуя появление многолетнего труда Андрея Топачевского отдельным изданием, отмечая мастерство, целенаправленность и настойчивость автора, следует отметить, что знакомство с миром Природы, отраженным в Библии, помогает ее пониманию, пробуждает интерес, особенно молодежи, к боговдохновенным книгам Священного Писания. Поэтому хочется повторить слова автора Маккавейских книг (2 Макк. 2 : 25): "Мы старались дать душевное ублаготворение тем, кто захочет их читать, легкость тем, кто пожелает сохранить их в памяти, а пользу всем тем, у кого окажется в руках эта книга".