UA / RU
Поддержать ZN.ua

В Японии издали книгу о Майдане и Революции Достоинства

"Дневник Майдана" уже был переведен на эстонский, немецкий, французский, английский языки.

Книга украинского писателя Андрея Куркова "Дневник Майдана" недавно была переведена на японский. Ее презентация состоялась в одном из книжных магазинов Токио при участии самого автора и Икуо Камэямы − известного слависта и переводчика.

Как сообщает Cultprostir, "Дневник Майдана" вышел в феврале этого года в издательстве "Фолио". Книга содержит записи событий, размышлений, эмоций, которые сопровождали Андрея Куркова в течение социально-политических изменений 2013-2014 гг.

Произведение уже переведено на эстонский, немецкий, французский, английский языки. Во время пребывания в Японии писатель принял участие в конгрессе Международного совета центральных и восточноевропейских исследований, где сделал доклад о современном состоянии украинской литературы.

Со следующим произведением Андрея Куркова его поклонники могут познакомиться на "Форуме издателей во Львове", где состоится презентация антологии "Добрые истории" издательства "Фолио". Авторами 4 томов прозы стали Владимир Ешкилев, Антон Мухарский, Юрий Винничук, Лада Лузина и другие, в "Добрые истории" также войдет новое произведение Андрея Куркова.

Ранее сообщалось, что известная украинская поэтесса и писательница Лина Костенко готовит выход новой художественно-исторической книги.