UA / RU
Поддержать ZN.ua

Песня Джамалы на "Евровидении 2016": перевод на украинский

Джамала выступила на конкурсе с песней о депортации крымских татар.

В Стогкольме завершился песенный конкурс "Евровидение 2016", победу в котором одержала Джамала, которая представляла Украину. Певица исполнила песню "1944", которая рассказывает о депортации крымских татар. Перевод песни Джамалы на украинский язык на своей странице на Facebook опубликовала Анна Гопко.

Читайте также: Украинские и западные политики поздравили Джамалу и Украину с победой на "Евровидении-2016"

Коли приходять незнайомці...

Вони приходять до твого дому,

Вони вбивають вас всіх і кажуть:

"Ми не винні ... не винні"

Де ваш розум?

Людство плаче.

Ви думаєте, що ви боги,

Але всі вмирають,

Не ковтайте мою душу,

Наші душі.

Я не могла провести свою молодість там, тому що ви забрали мій світ.

Ми могли б побудувати майбутнє,

Де люди вільно живуть і люблять,

Щасливі часи...

Де ваші серця?

Людство, процвітай.

Ви думаєте, ви боги,

Але люди вмирають.

Не ковтайте мою душу,

Наші душі.

Я не могла провести свою молодість там, тому що ви забрали мій світ,

У мене не було Батьківщини...

Джамала посвятила песню "1944" своей прабабушке, с которой случились все те ужасные вещи того времени. По словам Джамалы, ей настолько больно, что она бы хотела, чтобы повода написать такую песню не было.