Жизни (а точнее, выживанию) украинских музеев, театров, библиотек, заповедников в условиях полномасштабного вторжения посвящен проект ZN.UA, созданный при поддержке Министерства культуры и информационной политики Украины (МКИП).
Первую часть, посвященную музеям, ищите здесь.
Часть 2
Библиотеки во время войны
Украинские библиотеки давно были полями битвы. Библиотечные ресурсы — это часть информационных ресурсов государства, ведь они требуют особого внимания, а также развития и защиты, в частности и от распространения вражеских информационных влияний.
Отравляющая российская языково-литературно-книжная экспансия продолжалась столетиями, даже более 30 лет Независимости нашей страны. Но массово убедиться в этом на всех уровнях смогли только под беспощадными обстрелами ракет, взрывами снарядов, в очередной раз заглянув в лицо смерти, которую несет страна-агрессор.
Трудно не согласиться с писательницей, общественным деятелем Оксаной Забужко: «Авжеж, час новими очима перечитати російську літературу: «маскувальну сітку» для російських танків значною мірою виплела саме вона». В апреле прошлого года ее размышления «Як читати російську літературу після Бучі» были опубликованы в Times Literary Supplement и переведены в нескольких десятках стран мира.
В мае 2022 года МКИП Украины опубликовало позицию по актуализации библиотечных фондов в связи с вооруженной агрессией Российской Федерации против Украины и рекомендации.
Только за полгода после принятого решения Украина изъяла из своих библиотек около 20 миллионов экземпляров книг, вышедших в советское время или напечатанных на русском языке. Процесс набирает обороты.
Примеры современного варварства
Как неоднократно сообщал Генеральный штаб ВСУ, захватчики на временно оккупированных территориях продолжают уничтожать украинское культурное наследие, грабят музеи и библиотеки, сжигают украинскую литературу и учебники, изданные на украинском языке. Так же, как во время Второй мировой войны нацисты сжигали книги на оккупированных территориях.
Вследствие полномасштабного российского вторжения, по данным МКИП, более 550 библиотек повреждены или разрушены.
Вот несколько примеров из списка преступлений против библиотек.
В Чернигове и области с начала полномасштабного вторжения пострадало, по предварительным подсчетам, свыше 20 библиотек, три из них полностью уничтожены. Разрушена крыша, выбиты окна в здании универсальной научной библиотеки имени В.Короленко, памятника архитектуры, среди основателей которой — семьи Гринченко и Коцюбинских. В библиотеках Сновской громады Черниговщины, что на границе с Россией, оккупанты брали для розжига книги и оставляли свои позорные «автографы» на стенах.
[pics_lr left="https://zn.ua/img/forall/u/495/25/92ca99a3b8a2be89f87fca455f8fd1cd.jpg" ltitle="" right="https://zn.ua/img/forall/u/495/25/b779575282b8667d4f4e5ad4e57d1a7d.jpg" rtitle="undefined"]
В Мариуполе из 15 библиотек, работавших до 24 февраля 2022-го, не осталось ни одной. Все здания повреждены или полностью разрушены.
Все херсонские библиотеки были захвачены оккупантами, почти все разграблены. А Херсонскую областную библиотеку для детей имени Днипровой Чайки даже заминировали.
После освобождения Харьковщины от оккупантов министр культуры и информационной политики Александр Ткаченко в сентябре прошлого года посетил Балаклею и Изюм: «Изюм — точка боли Украины... Во время осады город фактически превратился в пожарище. Школа, простоявшая в центре города 140 лет и пережившая Вторую мировую войну, библиотека, музыкальная школа — дотла… Книжный фонд города разворован, уничтожен».
А в Балаклее в библиотеке увидели стопки книг на украинском языке, которые местные коллаборанты вместе с российскими оккупантами отсортировали для вывоза. «Отдельно лежала так называемая бандеровская литература, — вспоминает министр. — Авторы: Матиос, Стус. Нашу литературу начали заменять бульварными российскими книгами на русском языке. Но не успели, — все книги остались на месте».
[pics_lr left="https://zn.ua/img/forall/u/495/25/df5b8b49d48a424f088cc071d4b3b78a.jpg" ltitle="В библиотеках Балаклеи Харьковской области захватчики вместе с коллаборантами подготовили всех не успели совершить это преступление." right="https://zn.ua/img/forall/u/495/25/53ee601d535aad336016ad3977c04d9f.jpg" rtitle="undefined"]
Многофункциональные «пункти незламності»
Лидер мнений, поэт и общественный деятель Сергей Жадан во время большой войны акцентирует: «Библиотеки для меня — это место силы, особенно в той ситуации, которая сложилась у нас сейчас, в нынешней культурной парадигме».
Там, где это возможно в Украине, библиотеки продолжают оказывать свои услуги пользователям, в том числе работают онлайн-сервисы. Почти все библиотеки, за исключением учреждений на временно оккупированных территориях, превращены в культурные хабы и универсальные современные коворкинги. Сложно перечислить, чего только сегодня не делают библиотеки:
- работают в киберпространстве против дезинформации;
- развивают информационно-консультативную деятельность по правовым, социальным, вопросам здравоохранения, в частности по психологическим вопросам, создавая тематические коллекции информационных ресурсов и привлекая соответствующих специалистов;
- проводят обучение по неотложной медицинской/домедицинской помощи;
- исполняют роль штабов приема гуманитарной помощи для переселенцев и военных;
- выполняют функцию бомбоубежищ и одновременно центров просвещения, потому что часто во время воздушных тревог запускают образовательные или детско-развлекательные лектории, демонстрируют кино и пр.;
- занимаются настоящей библиотерапией: организуют литературные чтения, концерты, тематические лекции, вечера памяти и т.п.
Если говорить о видении украинской библиотеки после Победы, то это должно быть об инклюзивном открытом пространстве, где все будут чувствовать себя комфортно согласно философии «общества без ограничений». Украина на пути в ЕС должна внести коррективы в свое законодательство, имплементируя достижения дружеских нам стран, в частности Польши, стран Балтии, Великобритании, которые уже помогают нам, в частности, и в библиотечной сфере.
Конкретные шаги
- Продолжается процесс внедрения Национальной электронной библиотеки — огромной базы данных оцифрованных объектов, представляющих культурное достояние. Соблюдение международных стандартов — обязательное условие для полноценной интеграции в глобальное информационное пространство. Над этим проектом работают «Всеукраинская общественная организация Украинская библиотечная ассоциация», МКИП, ведущие эксперты из библиотечной, музейной и архивной сфер с привлечением международных партнеров: ЮНЕСКО, Международной федерации библиотечных ассоциаций и учреждений, разных иностранных институтов. Во время войны этот вопрос чрезвычайно актуализировался.
- Инициируются многочисленные благотворительные акции в поддержку библиотек по всей Украине, где это только возможно. Только в начале мая 2023-го запущено несколько акций, в частности «Благотворительный фонд «Библиотечная страна» совместно с Украинской ассоциацией издателей и книгораспространителей объявили конкурс среди публичных библиотек Украины. Целью конкурса является обеспечение возможности получить благотворительную помощь в виде книг самым активным публичным библиотекам Украины.
Или же передача 13 громадам Донецкой области более трех тысяч книг разных жанров на украинском языке при поддержке МКИП и Донецкой областной военно-гражданской администрации.