Рауль ЧИЛАЧАВА: «Если у народа есть самобытная поэзия, песня и…кухня — значит, народ состоялся!»

Поделиться
Год Грузии в Украине заканчивается. Но сотрудничество, взаимная симпатия и дружба между нашими народами закончиться не могут: эти категории не подвластны календарному и официозному распорядку...

Год Грузии в Украине заканчивается. Но сотрудничество, взаимная симпатия и дружба между нашими народами закончиться не могут: эти категории не подвластны календарному и официозному распорядку. Так считает Рауль Шалвович Чилачава, грузин по национальности и… замечательный украинский поэт, переводчик, благодаря которому Грузия «услышала» практически всех лучших писателей Украины, а Украина — узнала грузинских.

Ныне Рауль Чилачава возглавляет Госкомитет по делам национальностей и миграции, совмещая, казалось бы, несовместимое — общественную деятельность с высокой поэзией. Оставаясь патриотом земли, на которой он живет вот уже более тридцати лет, Рауль Шалвович с искренней любовью рассказывает о своей родине, ее многоцветной самобытности.

— Рауль Шалвович, вы давно живете в Украине, заметили ли вы какие-либо особенности сходства и различия грузинского и украинского народов?

— В Украине есть поговорка «Два козака — три гетьмана», у грузин она звучит похоже — «Два грузина — три царя». Это, пожалуй, то единственное, что является точкой соприкосновения между двумя народами. Здесь все один к одному, ибо мы — крайние индивидуалисты. Индивидуализм и тонкий лиризм нередко становятся причиной, так сказать, плюрализма в одной голове. Когда нам удается перевести этот собственный «плюрализм» в русло «консенсуса» с самим собой — мы великолепны!

В остальном же между украинцами и грузинами мало сходства. Именно в этом и кроется залог взаимного притяжения.

— Какие, по вашему мнению, отличительные черты грузинского характера?

— Обобщенный образ грузина предполагает определенный артистизм в поведении, общении, даже в движении. Он любит выглядеть эффектно, производить впечатление на окружающих, и ради этого готов пожертвовать последней копейкой. Недаром соседи-армяне нас называли «гиж врацуа» — то есть «сумасшедшие грузины». И впрямь, когда в начале двадцатых годов прошлого века армянские и грузинские эмигранты попали в Париж, то первые открыли банк, а вторые — ресторан. Как говорится, каждому свое!

Общеизвестной чертой грузин является их знаменитое гостеприимство. По этому поводу существует известная шутка о том, как грузин, спасшись во время кораблекрушения, оказался на необитаемом острове, где, как говорится, и трава не растет. Через некоторое время, обессиленный от скитаний и голода, он увидел еще нескольких жертв новой катастрофы, которые добирались до берегов острова. Первой мыслью, промелькнувшей в голове грузина, было: «Вот позор! Мне же нечем их угостить!»

— Грузинская кухня славится в мире наряду с итальянской и французской. Каковы ее особенности?

— Говорят, что если у народа есть самобытная поэзия, самобытная песня и самобытная кухня, значит, он состоялся. В грузинской действительности существование этой троицы неоспоримо.

Лично для меня грузинская кухня — самая лучшая в мире, хотя особым знатоком кулинарии и тем более гурманом себя не считаю. В чем секрет ее привлекательности? На мой взгляд, прежде всего в изысканности рецептов, разнообразии ингредиентов, комбинации всевозможных овощей и трав, без которых не обходится по существу ни одно грузинское блюдо, и, разумеется, в мастерстве повара. Кстати, в каждом уголке Грузии одно и то же блюдо готовят совершенно по-разному, что таит в себе особую интригу.

В наше национальное меню входят десятки блюд, среди которых самими популярными являются сациви, хинкали, чакапули, хашлама, чахохбили, купаты, кучмачи, жареный поросенок, эларджи, гоми, аджабсандал и, конечно же, хачапури.

— Кроме вкуснейших блюд, существует и еще особенность, которую часто можно увидеть в грузинских фильмах, — это «особенность национального застолья». Правда ли, что у грузин существует особенный сценарий, по которому происходит прием гостей или дружеская встреча?

— Застолье в Грузии — особенный ритуал, к которому относятся как к искусству, настоящему творчеству, предполагавшему определенную сюжетную линию, тонкую режиссуру. Я в Киеве всегда с улыбкой смотрю на приглашенного тамаду, который за деньги говорит заранее заученные банальные слова в адрес совершенно незнакомых ему людей. В грузинском же понимании тамада — это человек, прекрасно знающий собравшихся, член или родственник семьи, в которой происходит событие.

Самый хороший тост — всегда экспромт, произнесенный по конкретному случаю. Обязательными являются тосты за родину, предков, родителей, детей, родственников, отдельный тост — за хозяйку, которая приготовила угощение; бывают тосты на вольные темы, которые требуют смекалки, находчивости, неординарности мышления.

За грузинский стол садятся как мужчины, так и женщины. Никакого обычая, запрещающего женщине сидеть в компании мужчин, у нас нет. Вне застолья только те женщины, которые обеспечивают должное угощение всем присутствующим.

За грузинским столом, как правило, пьют сухое белое вино, ибо с крепкими напитками такое количество тостов не осилит никто…

— Пожалуй, грузинские вина — особое достояние страны. Правда ли, что Грузию в мире считают колыбелью виноделия?

— Судите сами: из известных в мире 4000 сортов виноградной лозы в Грузии растет 400! Вина, приготовленные из них, восхищают своими вкусовыми качествами и ценятся за свою эксклюзивность. Например, знаменитое красное вино «Хванчкара» делается из винограда, который в соседнем селе имеет белые ягоды. Объясняют это уникальным сочетанием местного климата и грунта одновременно. Интересно также знать, что названия абсолютного большинства грузинских вин происходит от местности, где растет тот или иной сорт винограда.

К интересной грузинской традиции, на мой взгляд, относится, приглашение гостя в марани, в отдельное помещение, где в глиняных конусообразных сосудах — квеври, закопанных в земле и закрытых герметически, содержатся вина разных сортов и возраста. Во многих сельских семьях до сих пор бытует обычай, согласно которому в честь рождения ребенка запечатывают именные квеври к дню его совершеннолетия, свадьбы и т. д. К тому времени вино, благодаря уникальным условиям хранения, становится выдержаннее, вкуснее.

— От советских времен нам досталось множество мифов о грузинах. В основном их изображали в кепках-аэродромах, продающими гвоздики на базаре…

— Как я уже говорил, история Грузии начинается с мифов, и за все время нашего существования их создано немало. Среди них встречаются и отрицательные. Особенно постарались советские «мифотворцы», лепившие (в анекдотах и кинофильмах) образ праздного грузина, который портфель, набитый ворованными деньгами, называл кошельком и прожигал жизнь в фешенебельных ресторанах в окружении славянских женщин. Был и другой образ: малограмотный, длинноносый жуликоватый тип, с кепкой-аэродромом на голове, говорящий с жутким акцентом (я лично считаю, что человек на чужом языке как раз и должен говорить с акцентом, ничего зазорного в этом не вижу) продает на базаре цветы и цитрусовые. В самом же деле исторически так сложилось, что грузины почему-то никогда не отличались особыми талантами в торговле. Ростовщиками и владельцами крупного капитала в Грузии, к сожалению, в основном всегда были представители других национальностей.

Кстати, о кепках-аэродромах. Это гротескный вариант обыкновенной кепки, который на Кавказе (не только в Грузии) почему-то утвердился именно в таком виде. На самом же деле национальный головной убор грузин скорее походит на шапку-невидимку, нежели на «аэродром». Многие, наверное, видели войлочные сванские или кахетинские шапки, которые тесно облегают голову. В старину их носили воины под шлемом, чтобы смягчить удары меча, но позже стали носить уже и без шлема.

— Какие грузинские традиции сохранились до наших дней?

— Многие грузинские традиции, как и традиции других народов, со временем трансформируются, иногда, к сожалению, искажаются или теряются вовсе. Это объективный процесс, и мы здесь не исключение. Однако в Сванетии, например, где еще встречаются патриархальные семьи, состоящие из нескольких поколений одного рода, глава семейства восседает в специальном кресле — скарцхули — (похожем на трон), выдолбленном из дуба или бука. Его слово для потомков — закон. К нему приходят за советами, у него просят благословения на свадьбу, он выступает медиатором в спорных вопросах.

Когда в Тбилисском университете идут приемные экзамены, подступы к нему перекрываются полицией (в Грузии уже полиция!), ибо болеть за своих детей приходят не только родители, но близкие и дальние родственники. Это зрелище покруче международного футбольного матча.

Рождение сына — главная радость в семье, ведь он продолжатель рода. Грузия — маленькая страна, и она особенно нуждается в мужчинах (девушек, в конце концов, можно и на стороне поискать!). Воспитание сына — дело отца и дедушки. Ребенок должен воспитываться в кругу мужчин, перенимать их опыт и нравы, привыкать к суровой повседневности, чтобы во взрослой жизни легче преодолевать трудности.

Главная заповедь для грузинской девушки — сохранять целомудрие до замужества. Она должна владеть всеми премудростями семейной жизни, уметь хорошо готовить, быть нежной и доброжелательной. Это достаточно трудная наука, но те, кто ею овладеют в совершенстве, не будут иметь проблем в будущей семейной жизни.

Поделиться
Заметили ошибку?

Пожалуйста, выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter или Отправить ошибку

Добавить комментарий
Всего комментариев: 0
Текст содержит недопустимые символы
Осталось символов: 2000
Пожалуйста выберите один или несколько пунктов (до 3 шт.) которые по Вашему мнению определяет этот комментарий.
Пожалуйста выберите один или больше пунктов
Нецензурная лексика, ругань Флуд Нарушение действующего законодательства Украины Оскорбление участников дискуссии Реклама Разжигание розни Признаки троллинга и провокации Другая причина Отмена Отправить жалобу ОК
Оставайтесь в курсе последних событий!
Подписывайтесь на наш канал в Telegram
Следить в Телеграмме