Три обращения к парламенту

Поделиться
Пока главные политические силы ведут последний бой за право управлять страной, их сформированные тылы на местах последовательно «отчитываются» о выполнении предвыборных обещаний...

Пока главные политические силы ведут последний бой за право управлять страной, их сформированные тылы на местах последовательно «отчитываются» о выполнении предвыборных обещаний. Свою первую порцию «обязаловки» выполнил на этой недели и Одесский областной совет. Депутаты приняли обращение к Верховной Раде относительно вступления Украины в НАТО, «разрулили» ситуацию с вопросом о статусе русского языка. И отреагировали «для галочки» на повышение тарифов на жилищно-коммунальные услуги. Данную тему, в отличие от двух вышеназванных, они обсуждать не стали. В решении, однако, записали: обсудив ситуацию, сложившуюся в жилищно-коммунальном хозяйстве области в связи с повышением цен на энергоносители, облсовет решил направить обращение в Верховную Раду и Кабмин с требованием принять меры по защите граждан.

С целью защитить конституционные права граждан было принято и обращение относительно вступления Украины в НАТО. Но уже под аплодисменты большинства. Замечания коллег из оранжевого лагеря о том, что данный вопрос не является компетенцией облсовета, остался за кадром. Основные требования депутатов — воздержаться от непродуманных форсированных шагов по вступлению в НАТО. Решение по этому вопросу, отмечают они, должны принимать не политики, а всеукраинский референдум. В случае, если незаконные действия со стороны должностных лиц будут продолжаться, облсовет оставляет за собой право на адекватные действия.

Плодом компромисса, результатом совместной работы политических сил назвали депутаты решение по языку. Социалисты даже высказали слова благодарности всем, кто участвовал в согласительном совете по рассмотрению данного вопроса. Замечание же «нашеукраинцев» о том, что не от кого защищать русский язык, что для жителей Одесщины языковая проблема не существует и потому вопрос должен быть снят с повестки дня, прозвучал как глас вопиющего в пустыне. Хотя совсем иная ситуация в тот же день была под стенами облсовета. Тут были слышны голоса и сторонников, и противников.

Несомненно, вопрос о языке — болезненная тема, и она готова была вывести из равновесия кого угодно, дай ей волю разгуляться. Потому были пикеты, резкие заявления, обращения ряда общественных организаций о том, что идет атака на «українську мову», что парад языковых решений — это начало серьезного раскола страны, это путь к автономизации и т. д. Но в целом обошлось без крайностей. Депутатом удалось «съехать» с накатанной другими местными советами дорожки. Конъюнктурный вопрос, был разрешен по принципу: и волки сыты, и овцы целы.

О том, что облсовет намерен рассмотреть вопрос о статусе русского языка, было заявлено сразу после избрания руководящих органов совета. Никто не сомневался, что бело-голубая Одесщина последует примеру своих однопартийцев из восточных областей, где решения о придании русскому языку статуса регионального уже были приняты. Однако последовавшая реакция из Киева и вал исков убедили депутатов, что обострение отношений и нагнетание страстей сейчас не к месту.

Спас положение экс-губернатор области, депутат облсовета Сергей Гриневецкий, предложивший изменить формулировку выносимого на рассмотрение вопроса о статусе русского языка. Она звучит так: «О реализации на территории Одесской области конституционных норм и положений законов Украины «О языках в Украинской ССР» с изменениями и «О ратификации европейской Хартии региональных языков или языков меньшинств». В итоге родилось компромиссное решение, которое и было принято большинством.

В нем облсовет констатирует, что в Украине обеспечивается свободное использование русского языка как языка межнационального общения. И в соответствии с законом о ратификации Хартии, которая набрала силу с 1 января 2006 года, ее положения на Одесщине применяются к русскому языку, а на отдельных ее территориях к языкам других национальных меньшинств. То есть к болгарскому, гагаузскому, молдавскому, немецкому, польскому, румынскому и другим. При этом депутаты не детализировали, какой из этих языков и на какой территории применяется. По мнению Сергея Гриневецкого, местные советы должны сами сделать свой выбор в пользу одного из языков. Его надо будет уважать и подкреплять финансированием. Тогда это будет выглядеть как действительная реализация хартии, а не как политический демарш. Депутаты, кстати, поручили облгосадминистрации при формировании областного бюджета на 2007 год предусмотреть средства для выполнения положений хартии.

То есть единственное, что сделали депутаты, так это конкретизировали действие хартии в части использования русского языка, не называя при этом его региональным. Но, думается, облсовету придется не один раз пояснить, что же они приняли на самом деле. Потому как новости с некоторых телеканалов звучали уж слишком победоносно. Отныне, как сообщил один из российских телеканалов, чиновники в Одессе могут свободно говорить на русском языке. Свершилось, комментировали местные телеканалы, Одесский облсовет признал русский язык языком межнационального общения. Теперь им можно свободно владеть и использовать во всех сферах жизни, в том числе в дело- и судопроизводстве.

Как говорится, нарочно, не придумаешь. Никогда в мэрии ни совещания, ни заседания, ни сессии не велись на украинском языке. К слову, горсовет отказался рассматривать вопрос о статусе русского языка. Мэр Одессы Эдуард Гурвиц заявил, что такие решения городом принимались дважды. Поэтому данный вопрос закрыт раз и навсегда. С тех пор как победила оранжевая революция и в области произошла смена власти, в облгосадминистрации и облсовете тоже перешли на русский.

Ну а что касается свободного использования русского языка во всех сферах жизни, которое отныне сулит хартия, то следует отметить, что Украина ратифицировала не все ее положения, а лишь некоторые пункты статей. Если говорить, к примеру, об органах власти, то государство обязано разрешать использование региональных языков в рамках местного или регионального самоуправления, позволять публиковать официальные документы также и на региональных языках, использовать их в дискуссиях, граждане могут оформлять на них свои письма и т. д. В судебной системе, к примеру, разрешается подавать документы и доказательства на региональных языках с привлечением в случае необходимости переводчика, а ходатайства и доказательства не должны отклонятся на том основании, что написаны не на государственном. В сфере образования предусмотреть, к примеру, возможность получения дошкольного, начального, среднего образования на региональном языке, если ученики или их родители того желают. То есть во многом это то, что на Одесщине давно применяется. При этом надо помнить, что в хартии сказано: охрана и развитие региональных языков не должно мешать официальным и необходимости их изучать. То есть требования к госслужащим знать государственный никто не отменял.

Поделиться
Заметили ошибку?

Пожалуйста, выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter или Отправить ошибку

Добавить комментарий
Всего комментариев: 0
Текст содержит недопустимые символы
Осталось символов: 2000
Пожалуйста выберите один или несколько пунктов (до 3 шт.) которые по Вашему мнению определяет этот комментарий.
Пожалуйста выберите один или больше пунктов
Нецензурная лексика, ругань Флуд Нарушение действующего законодательства Украины Оскорбление участников дискуссии Реклама Разжигание розни Признаки троллинга и провокации Другая причина Отмена Отправить жалобу ОК
Оставайтесь в курсе последних событий!
Подписывайтесь на наш канал в Telegram
Следить в Телеграмме