«ЖЕЛАНИЕ ТЕАТРА» НА «ПЛОЩАДКАХ БЛАЯ»

Поделиться
Представьте, любезный читатель, что вы приглашены на театральный праздник во Францию. Вы решили во...

Представьте, любезный читатель, что вы приглашены на театральный праздник во Францию. Вы решили вопросы спонсорства, точнее меценатства, при помощи обеспокоенных состоянием культуры руководителей промышленности города создали вариант спектакля в расчете на франкоязычную публику, ввели в художественную структуру переводчика и в путь - фестивалить.

От современного огромного вокзала Монпарнас скоростной поезд домчит вас по солнечным ухоженным просторам Жиронды и старинного Бордо к цели путешествия - Блая. Вокруг виноградники и замки с огромными макетами бутылок. Очевидно, недостаточно уже только доброго вина и тщательно подгримированных руин старинной цитадели Вабан, сооруженной в конце XVII столетия, чтобы привлечь туристов в местечко Блай. На его площадях, в башнях и казематах разрушенной временем крепости проходят спектакли трупп, приглашенных организационным комитетом во главе с госпожой Ан-Мари Ляфон: четыре профессиональных театра из Франции и четыре любительские молодежные труппы из Чехии, Германии, Франции и впервые из Украины (Белая Церковь).

Фестиваль «Площадки Блая», стартовавший уже шестой раз, деловым ритмом и характером был похож на жителей Жиронды, которые много и тяжело работают, но знают вкус к развлечениям. Встречались после завтрака, в гимназиях и театрах шли репетиции режиссеров, которые привезли любительские спектакли. Первый час - разогрев. Его проводили французские специалисты, составлявшие организационный комитет.

После обеда проходили встречи с профессиональными актерами и режиссерами: Пьером Лакомбом, П.Андриеном, Пьером Дебошем. Потом снова репетиции своих спектаклей, а далее просмотр, до или после ужина. И общение, общение с единомышленниками на смеси англо-франко-русского языка.

Немецкая труппа, возглавляемая Катрин Бюнгер, привезла иррациональное «Интермеццо» Жана Жироду, французы представили версию «Ромео и Джульетты» в интерпретации Ан-Мари Горбачевски, чехи удивили «Старой дамой» по Даниилу Хармсу, которую подготовила по собственному сценарию Ярка Петрова. А мы, то есть самодеятельный антиакадемический молодежный театр «Лица и маски», репрезентовали спектакль «Принц. Планета Любви», поставленный по произведениям Антуана де Сент-Экзюпери автором этих строк. Спектакль о еще совсем молодом литераторе, пытающемся выйти из творческого и жизненного кризиса, в который ввергли его еще неогрубевшую душу социальные раздоры в стране и первые недоразумения супружеской жизни, пути несвободы перед любящей душой. Его творческую натуру постепенно стискивают неурядицы быта, не считающегося со своеобразием труда работника искусства. И тогда - эклектическое путешествие в детство к очарованной душе, как писал другой великий француз. Еще не «качают права» разные комплексы, не утрачена непосредственность. Как понять ребенку антигуманность и абсурд игр и игрищ, приводящих к катастрофе не только в семье, но и в политике, идеологии, в экономике, религии, искусстве? Ребенок познает мир через игру как неотъемлемость его существования. Взрослый возвращается в чистый мир детства через сохраненную духовность.

В спектакле играли дети: Вася Скоропуд, Женя Федоренко, Наталья Корда, взрослые: Юрий Горбаченко, Юрась Красюк и Ирина Тодосиенко.

Но можно ли передать философию спектакля, где доминирует слово, фестивальному зрителю? Представление посвящалось детству каждого и напоминало, что «каждый взрослый был когда-то ребенком, только мало кто об этом помнит». Именно этот спектакль открывал 30 августа любительскую программу «Желание театра» шестого театрального фестиваля «Площадки Блая». А еще 26 августа театральными площадками делового и в то же время уютного города становились то ярмарка, где запахи морских даров из устья Гарроны и Бискайского залива смешивались с ароматами прославленной французской парфюмерии, то бастион заботливо досмотренных руин.

Другие спектакли проходили под открытым небом, в казематах, в полуразрушенных временем башнях, задействованных под театры с разной степенью комфорта. Но разве комфорт привлекает в театр зрителя? Билет на спектакли, стоивший 50 франков, предупреждал, чтобы тепло одевались и приходили заблаговременно.

Присмотримся к публике. Высокая мода Франции склоняется к буржуазным ценностям, но публика фестиваля и участники в разнообразии манер поведения и одежды имели общую черту - безразличие к респектабельности. И это бросалось в глаза особенно нам, ибо улицы наших городов благодаря вкусам «новых украинцев» и их последователей, заполнены однообразной одеждой.

Телевизор в ходе фестиваля оставался слепым и глухим в течение всей недели, этого рабочего праздника театра. Все были нацелены на непосредственное общение.

На занятии по актерскому тренингу Ю.Горбаченко - он сыграл молодого писателя в спектакле «Принц, Планета Любви» - усложнил, «разогрев» актеров радостью общения с интересным человеком. Хорошим подарком стала встреча с Мари-Ан Горбачевски, французской актрисой и режиссером-педагогом, которая сыграла в свыше сорока спектаклях, да еще в перерывах, как она сама выразилась, родила пятерых деток. И кроме них еще воспитывает молодежь в созданном ею театре Порт Бле в г.Тарби.

Французская версия «Ромео и Джульетте было 15 лет» не создавала языкового барьера. Шекспировская трагедия была сыграна в черном пространстве сцены театра Маскаре под старинными сводами в сопровождении григорианских хоралов четырьмя парами юношей и девушек, по очереди вселявших в свои души чувства веронских влюбленных. Зал, в целом такой же молодой, не без скепсиса воспринимал перипетии чувств бессмертных влюбленных, откликался на юмор в первой части и сдержанно относился к трагизму финала. Ну не хочется молодым трагедии!

Наш театрал припомнил в очереди пар Ромео и Джульетт нашумевшую московскую постановку. И не удивительно - Мари-Ан Горбачевски не только имеет русскую фамилию (ее муж потомок эмигранта), она училась в ГИТИСе. Это до сих пор престижно в театральных кругах Франции. Мари-Ан увлечена славянской культурой, играет в представлениях по произведениям Чехова. Одна из ее лучших работ - моноспектакль по «Реквиему» Анны Ахматовой, созданный вместе с режиссером Н.Зверевой из

ГИТИСА.

Благодаря приглашению СЕМЕА - французской организации, которая занимается вопросами просвещения и культуры в программе «Желание театра», впервые звучал украинский язык. Из 80 минут только три были отданы переводу. Спектаклю по произведениям Антуана де Сент-Экзюпери сопровождали аплодисменты, что позволяет сделать вывод - мы поняты, приняты. И все-же театр, в котором так много значит слово, - для соотечественников.

Пролетела фестивальная неделя. Пора и честь знать. Ведь наше пребывание во Франции стало возможным только при материальной помощи СЕМЕА, мэрии Белой Церкви и содействию Французского культурного центра. Мы выезжали раньше, чем окончился праздник. Но мы не чувствовали себя бедными родственниками театрального процесса. В любое время, в любых условиях каждый может ставить себе требования европейского уровня.

Поделиться
Заметили ошибку?

Пожалуйста, выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter или Отправить ошибку

Добавить комментарий
Всего комментариев: 0
Текст содержит недопустимые символы
Осталось символов: 2000
Пожалуйста выберите один или несколько пунктов (до 3 шт.) которые по Вашему мнению определяет этот комментарий.
Пожалуйста выберите один или больше пунктов
Нецензурная лексика, ругань Флуд Нарушение действующего законодательства Украины Оскорбление участников дискуссии Реклама Разжигание розни Признаки троллинга и провокации Другая причина Отмена Отправить жалобу ОК
Оставайтесь в курсе последних событий!
Подписывайтесь на наш канал в Telegram
Следить в Телеграмме