СОМНИТЕЛЬНЫЙ ПРИМЕР, ПЛАЧЕВНЫЕ ПОСЛЕДСТВИЯ

Автор : Оксана Приходько
19 ноября 00:00

Еще не так давно высокий уровень детской преступности считался печальной привилегией Соединенных Штатов...

 

Еще не так давно высокий уровень детской преступности считался печальной привилегией Соединенных Штатов. Япония же по этому показателю числилась среди наиболее благополучных стран, а культ детей здесь считается незыблемым.

Однако за последнее десятилетие ситуация в стране резко изменилась. Уровень детской преступности за этот период удвоился, и за 1998 год дети школьного возраста (в Японии таковыми считаются подростки до 19 лет) совершили 2 197 серьезных преступлений (против 1 078 в 1990 году). Количество несовершеннолетних заключенных возросло с 3 800 в 1995 году до 5 500 в прошлом.

В японской прессе сейчас широко обсуждаются два преступления: когда 18-летний подросток убил 23-летнюю домохозяйку с 11-месячным ребенком, желая поживиться какой-нибудь добычей в якобы пустом доме, и убийство 16-летней девушки ее бывшим одноклассником. В последнем случае убийца в течение длительного времени преследовал свою жертву, посылал ей письма с угрозами, звонил, бродил по вечерам вокруг ее дома, неоднократно попадался на глаза ее родителям. Однако никаких превентивных мер принято не было, именно из-за традиционно доверительного отношения к «невинным» детям.

Абсолютные показатели детской преступности в Японии пока еще значительно ниже показателей США и даже Западной Европы. Однако темпы роста этого социального бедствия чрезвычайно высоки. И самое главное, в стране нет программы борьбы с ним. Все чаще в японской семье мать предпочитает отправляться на работу, и отец старается больше работать сам, чтобы не потерять свой авторитет основного кормильца в семье. Нагрузка в японской школе за последние годы существенно возросла, требования же к успеваемости остались традиционно высокими. В результате подростки все чаще оказываются в состоянии стресса, и ни педагоги, ни родители, сами не справляющиеся с собственными перегрузками, не оказывают им своевременной помощи и поддержки. Чувствуя свою ненужность и невостребованность, подростки все чаще совершают асоциальные поступки, стараясь хоть так привлечь к себе столь необходимое им внимание. После того как преступление уже совершено, оказывается, что предупредить его было очень просто. Подростки как бы просят, чтобы их остановили. Однако неготовность общества к неожиданно возникшей угрозе приводит к тому, что все эти предупреждающие сигналы остаются без внимания. В стране нет службы детских психологов, куда ребенок может обратиться в случае, если его пугает поведение сверстника. Японские дети не приучены рассказывать о грозящей им опасности ни своим родителям, ни школьным учителям. Не может быть и речи о звонке в полицию из-за того, что какой-то подросток угрожает физическим насилием. Поэтому и преступники, и жертвы остаются со своими проблемами наедине.

Япония за последние годы многое почерпнула из образа жизни американцев. Судя по всему, ей предстоит научиться и настороженно относиться к каждому подростку, от которого можно ожидать противоправной выходки.