Игры в патриотов

Автор : Оксана Онищенко
25 ноября 15:43

Очевидно, что проблема защиты прав русскоязычных детей высосана из пальца.

 

В одном из неопубликованных учебников по политологии я наткнулась на интересный исторический факт. 15 августа 1917 го­да было подписано компромиссное соглашение между Централь­ной Радой Украины и российским Временным правительством об украинской авто­номии. Этот документ вызвал много нареканий среди оппонентов независимости украинцев. И больше всего досаждал им украинский язык. В официальном протесте совета Киевс­кого университета имени святого Влади­мира отмечалось: «...всякими способами пропагандируется и навязывается местному населению чуждый и малопонятный ему украинско-галицкий язык. Все это не оставляет никаких сомнений в том, что речь идет о достижении чего-то значительно большего, чем автономия Ук­раины; что руководители украинского движения стремятся к полной политической отделен­ности и отчуждению от остальной России тех областей, которые ими признаются украинскими. Особенно характерным в этом смысле является намерение ввести «украинский» язык как государственный язык и язык преподавания в Украине».

Возмущение и страхи противников украинской автономии, а следовательно, и языка, понятны - там, где есть государственный язык, есть государство. Во все времена цивилизованные страны проводили и проводят протекционистскую политику относительно государст­вен­ного языка. Так делали правители Древнего Рима, направляя ряд государственных мер в поддержку латинского языка как фактора консолидации страны. Хотя говорили на латыни лишь десять процентов населения. Во Франции в 1539 году король Франциск I издал ордонанс, по которому французский язык был объявлен единственным государственным языком страны. Так же поступили саксонская и испанская королевс­кие канцелярии. А китайское министерство церемониала занималось правильным произношением знаков китайского письма и экзаменованием госслужащих на знание государственного языка при вступлении в государственную должность. И сегодня политика протекционизма не возмущает никого ни во Франции, ни в Норвегии, ни в Швеции, ни в Ирландии. В Казахстане граждане, владеющие государственным языком, получают пятнадцатипроцентную надбавку к зарплате.

Наша же власть ведет себя абсолютно противоположным образом. Минуло двадцать лет независимости, а дискуссии относительно того, какой язык считать официальным языком государства и на каком учить детей (то есть проявлять заботу о будущем языка и культуры), все не утихают.

Статья 10 Конституции Ук­раи­ны подчеркивает: «Госу­дарст­­во обеспечивает всестороннее развитие и функционирование украинского языка во всех сферах общественной жизни на всей территории Украи­ны». Так что по меньшей мере странно звучат слова министра образования Д.Та­бачника относительно препода­вания литературы в украинских школах: «Воз­вра­щение русской литературы языком оригинала - перво­оче­редная задача министерства». А экс-заместитель­ ми­­нист­ра, ныне руководитель Ук­раинс­кого центра оценивания качества образования Ири­на Зайцева на постановление правительства Тимошенко относительно поддержки украинского языка в учебных заведениях страны гневно провозгласила: «Никто не имеет права навязать язык. И по приказу сверху невозможно сделать чужой язык родным...»

Мы знаем много примеров ползучей русификации нашего образования - и тесты ВНО на языках нацменьшинств (читайте - на русском), и побуждение открывать русские классы в школах. Но только ожидаемого наплыва освобожденных от ярма украинизации школьников не наблюдалось. Как заявила та же И.Зайцева, в этом году только два процента будущих абитуриентов решили сдавать тесты по русскому языку. Много букварей для русских классов, напечатанных защитниками обездоленных, так и покрываются пылью. Ин­терес­но, что, несмотря на определенную агитацию со стороны чиновников, в прошлом учебном году лишь в шестнадцати столичных школах были русские классы, а в этом году к ним присоединились еще три школы. Не­мно­го, учитывая то, что в столице почти полтысячи школ. Да и частные учебные заведения, вынужденные чутко реагировать на нужды образовательного рынка, почему-то не осуществили массовый переход на русский язык обучения.

Очевидно, что проблема защиты прав русскоязычных детей высосана из пальца. Еще в 2007 году, когда министром был И.Вакарчук, Центр образовательного мониторинга столицы проводил анкетирование родителей школьников относительно потребностей в изучении языков. Как выяснилось, 45,6% родителей общаются со своим ребенком на русском языке, 42,4% - на украинском. Анкети­рование исследовало также отношение родителей к изучению украинского языка. Почти половина опрошенных (44% русскоязычных и 66% украиноязычных семей) высказались в пользу уве­личения количества часов для изучения украинского языка. И это логично. Согласно офи­циальному толкованию Конс­ти­туционным судом Украи­ны статьи 10 Конституции, «владение государственным языком является обязательным усло­вием для принятия гражданства Украины». Так что тот, кто хочет жить в Украине и быть ее гражданином, должен как минимум хорошо знать украинский язык. При этом никто и никогда не запрещал функционирования заведений с обучением на языке нацменьшинств.

Но, вероятно, с логикой у нашей власти нелады. Потому что, несмотря на очевидные вещи, она продолжает педалировать языковой вопрос, защищая мифических оскорбленных украинским языком. Но если раньше это делалось открыто и откровенно, последняя инициатива внедряется тихо и стыдливо, как что-то неприличное. Мало кто знает, что когда проходил III Всеукраинский съезд просвещенцев, в стенах Кабмина и Минобразования вызревал «гениальный» законопроект «О внесении изменений в Закон Украины «О дошкольном образовании». Объясни­тель­ную записку к нему подготовили 27 октября. Инициатор проекта - известный знаток государственного языка Н.Азаров, а будет представлять это изобретение в Верховной Раде штатный мальчик для битья - министр образования Дмитрий Табачник. Инте­рес­но, что в своих докладах на съезде оба чиновника ни одним словом не обмолвились о новом проекте. Мало того, как следует из объяснительной записки к документу, подписанной Д.Табач­ником, «проект размещен на веб-сайте Министерства образования и науки, молодежи и спорта для общественного обсуждения». С 27 октября прошел почти месяц, а проекта (как и Национальной доктрины образования, принятой и доработанной на съезде) до сих пор нет. О возможности общественности участвовать в обсуждении такого важного законопроекта говорить излишне.

Как следует из сопроводительных документов, «принятие Закона Украины «О внесении изменений в Закон Украины «О дошкольном образовании» решит несколько проблем: предоставить родителям право выбирать язык воспитания своего ребенка, позволить детсадам открывать инклюзивные группы». Очевидно, что ключевым вопросом здесь является первое. Недаром же на сайте Верховной Рады законопроект имеет название «Проект Закона о внесении изменений в Закон Украины «О дошкольном образовании» (относительно языка воспитания)». Странный акцент, особенно если учесть, что право представителей национальных меньшинств выбирать язык обучения и воспитания гарантируется законом о языках. Склады­вается впечатление, что, защищая язык нацменьшинств (читайте - русский) от посягательств врага, им, при отсутствии такового, назначат государственный язык. На этот случай хочется посоветовать чиновникам внимательно прочитать статью 3 закона о языках, в которой сказано, что «мероприятия по защите и развитию языков национальных меньшинств не должны суживать сферу функционирования государственного языка». Пока что, принимая во внимание шаги вождей национального образования, не похоже, чтобы они были осведомлены об этой норме закона. Как и о другой - «Изучение государственного языка во всех образовательных заведениях является обязательным». Потому что пункта о гарантированном обязательном изучении государственного языка в законопроекте нет. Кстати, нет такой нормы и в законопроекте «О языках в Украине», зарегистрированном в ВР 7 сен­тября по инициативе Симоненко (КП), Ефремова (ПР) и Гри­невецкого (Блок Литвина). Если оба законопроекта примут (проект относительно дошкольного образования также уже заре­гистрирован в парламенте), защитить наше право учить детей на родном языке будет очень трудно.

И хотя мы понимаем основную цель нового законопроекта, пронесенного в парламент втайне от нас, простых граждан, цинизм вельмож все-таки поражает. Дошкольное образование - едва ли не самая проблемная отрасль общего образования. Катастрофическая нехватка кад­ров с высшим образованием и медработников, недостаточное финансирование, отсутствие качественных пособий и методических материалов - как быть с этими политически невыгодными проблемами? О них никто не вспоминает. Чтобы скрыть основную цель - сужение функ­ционирования государственного языка - чиновники прикрылись фиговым листком: как-будто поддержали внедрение инклюзивного образования, позволив открывать в обычных заведениях инклюзивные группы. Но разве они не знают, что все эти идеи обречены? Потому что для оборудования пандусов, специальных туалетов, коридоров и спусков (вместо ступенек), которыми должны пользоваться инвалиды, нужны средства. Понятно, знают. Поэтому и избегают пуб­личного обсуждения.

Итак, новый законопроект ожидает своей очереди в Вер­ховной Раде. Интересно, что подписали его не только Дмит­рий Табачник и его коллеги-министры, но и директор департамента общего среднего и дошкольного образования Олег Ереско - человек, занимавший эту должность и во время предыдущей власти, которая проводила абсолютно другую политику относительно государственного языка. Интересно, что чувствует чиновник, кардинально меняя свои взгляды? Наверное, то же самое, что и тушкинизированные народные депутаты, которые большинством проголосуют все названные законопроекты. Вот только больно, что те, кто считают себя гражданами и патриотами Украины, лишены возможности повлиять на этот политический балаган.