UA / RU
Поддержать ZN.ua

The Times: Дональд Трамп убедился, что Китай не так просто сломать

Хотя президент Соединенных Штатов назвал свою встречу с Си Цзиньпином "удивительной", очевидно, что два государства ведут вторую Холодную войну.

Не проиграл ли Дональд Трамп первую большую битву этой новой Холодной войны? После месяцев зажигательной риторики и шквала все более жестких тарифов против Китая президент США в Южной Корее, на полях саммита Азиатско-Тихоокеанского региона, встретился с Си Цзиньпином и подписал экономический эквивалент перемирия. Об этом говорится в материале политического обозревателя и экс-главного редактора Тһе Wall Street Journal Джерарда Бейкера для The Times.

Как всегда полон энтузиазма, Трамп назвал 90-минутный разговор "удивительным" и оценил его на "двенадцать из десяти". Обе страны договорились ослабить наиболее радикальные торговые ограничения, которыми они обменивались в течение года, и "перезагрузить" отношения — по крайней мере на ближайшие двенадцать месяцев.

Но итог этой встречи стал наглядным напоминанием: в отличие от других государств, против которых Трамп разворачивал свою экономическую войну во втором президентском сроке, Китай не падает ниц и не умоляет о снисхождении. Обе стороны пошли на уступки, однако сама встреча очертила несколько ключевых выводов для ближайшего будущего: Соединенные Штаты нуждаются в Китае не меньше, чем Китай нуждается в Соединенных Штатах; Китайская Народная Республика предстает самым серьезным вызовом для американского глобального лидерства за всю современную историю; и эта новая Холодная война, от исхода которой будет зависеть мировая безопасность на остаток века, отнюдь не обречена завершиться так же, как первая.

Читайте также: The Spectator: Китай подарил Трампу соглашения по редкоземельным металлам и сое, которые легко может не выполнить

Может показаться, что эти выводы звучат слишком драматично, учитывая то, что практическими последствиями встречи стало лишь сохранение торговли отдельными товарами и возобновление закупок сельскохозяйственной продукции. Си Цзиньпин согласился на год отменить ограничения на экспорт критически важных редкоземельных минералов и, чтобы поддержать американских фермеров, возобновить закупки американской сои. Трамп, в свою очередь, снял угрозу дальнейшего повышения тарифов, а китайский лидер пообещал ограничить экспорт химических веществ, используемых для производства фентанила — наркотика, который вызвал масштабный кризис в США.

В среднем пошлина на китайский импорт в Соединенных Штатах составит около 45% — все еще выше, чем в начале второго президентского срока Трампа, но меньше, чем он требовал последние полгода.

Читайте также: Встреча Трампа с Си принесла тактическое перемирие, а не серьезную перезагрузку между США и Китаем — анализ Reuters

Однако значение временного перемирия значительно шире. Обе стороны договорились возобновить экономический и стратегический диалог, которым пользовались предшественники Трампа. Тщательно разработанный календарь должен закрепить более стабильный формат общения: Трамп посетит Китай в начале следующего года, а Си Цзиньпин посетит с ответным визитом. Как писала Линлин Вэй в The Wall Street Journal, все это соответствует стремлению Китая достичь "стратегического тупика" — периода дипломатического и экономического равновесия, который позволит ему наверстать технологическое и экономическое преимущество Соединенных Штатов.

Именно Трамп в своей первой каденции радикально перезагрузил отношения между США и Китаем. Ранее президенты обеих партий придерживались убеждения, что лучший способ справиться с ростом Китая — это совместно управлять этим процессом. Трамп, опираясь на собственный инстинкт соперничества и советы советников-ястребов, считающих подъем Китая экзистенциальной угрозой для американского лидерства, выбрал другой путь — разграничения двух экономик, лишения Китая доступа к передовым технологиям и ресурсам и укрепления американского военного присутствия в Азиатско-Тихоокеанском регионе.

Этот поворот был настолько влиятельным, что стал одной из немногих инициатив, которые продолжил даже Джо Байден. Однако, пытаясь усилить давление во второй каденции, Трамп столкнулся с реальностью — глубокой зависимостью экономики США от китайских поставок, в частности редкоземельных металлов и критически важных компонентов.

Нынешний подход Трампа отражает противоречия между его экономическими советниками и советниками по безопасности, что было особенно заметно во время встречи в Корее.

Экономические советники утверждают, что достигнутое перемирие лишь покупает время: процесс "разъединения" экономик США и Китая будет продолжаться, американские компании продолжат переносить производство в другие страны, а Соединенные Штаты будут заключать новые соглашения на поставку стратегического сырья из других источников. США и в дальнейшем не будут предоставлять Китаю доступ к высоким технологиям, в частности к передовым полупроводникам.

Советники по безопасности, напротив, опасаются, что выигранное время работает в пользу Пекина, позволяя ему ускорить развитие технологий и укрепить оборонно-промышленный потенциал.

Трамп не из тех, кто действует деликатно. Его дипломатический стиль — это не "говорить тихо и держать в руках большую палку", а кричать и размахивать мачете. Поэтому когда за несколько часов до встречи с Си он приказал военным "немедленно" возобновить испытания ядерного арсенала Соединенных Штатов — впервые более чем за тридцать лет — смысл был очевиден: Трамп может уступить в некоторых экономических вопросах, но Китай не должен воспринимать это как признак разрядки, подобной той, что случалась во время первой Холодной войны.

Хотя этот шаг может иметь скорее символический характер — неизвестно, идет ли речь о реальных испытаниях ядерных боеголовок, или только о тестах ракет-носителей — выбор момента, объяснения и географическое расположение (в самом сердце Восточной Азии) были многозначительными. Трамп заявил, что делает это, чтобы "поставить США наравне с другими крупными ядерными державами" — то есть Россией и Китаем. Его советники по национальной безопасности также подчеркнули, что во время встречи с Си вопрос Тайваня — "отступнической" китайской провинции — не обсуждался.

Итак, на этой неделе Трамп не проиграл "вторую Холодную войну". Но он получил важное напоминание: уравновесить экономические амбиции Америки с потребностью опередить Китай в борьбе за мировое лидерство — задача, которая вряд ли будет решена в ближайшее время.