UA / RU
Поддержать ZN.ua

Тема крымского референдума могла бы и не возникнуть…

Тема референдума о статусе русского языка в Украине, очевидно, является чемпионом по числу обещан...

Автор: Борис Дейч

Тема референдума о статусе русского языка в Украине, очевидно, является чемпионом по числу обещаний его проведения за прошедшие четырнадцать лет, исходящих от различных кандидатов в президенты, множества политических партий. Многократные повторения таких обещаний породило новую грустную украинскую традицию: обещанного три года ждут, поскольку четвертый — перевыборный.

В последнее время тема референдума о статусе русского языка дополнена возможностью проведения еще нескольких референдумов по таким государственным проблемам, как вхождение Украины в НАТО и будущее ЕЭП, судьба политической реформы в Украине.

Одним словом, тема референдумов, с одной стороны, превратилась в довольно серьезный раздражитель общественного мнения, а с другой — грозит окончательно дискредитировать эту демократическую норму права людей на собственное волеизъявление. Нельзя до бесконечности кормить людей пустопорожними политическими обещаниями.

Поэтому, когда в повестку февральского пленарного заседания сессии Верховной Рады Автономной Республики Крым в соответствии с необходимыми юридическими и процедурными нормами был внесен проект «О назначении республиканского (местного) консультативного референдума по инициативе граждан Украины, постоянно проживающих в Автономной Республике Крым», ни у меня как председателя, ни у моих коллег по президиуму Верховной Рады АРК не было оснований отклонить его и лишить тем самым депутатов крымского парламента права высказаться по этой важной общественной проблеме.

В свою очередь у большинства депутатов также не было права игнорировать волю 306 тысяч крымчан (более 20% избирателей автономии), поставивших свои подписи под требованием о проведении референдума. В итоге Верховная Рада АРК приняла решение о назначении консультативного (местного) референдума о статусе русского языка. Как известно, это решение вызвало большой политический резонанс и неоднозначную оценку политиков. Особенно в центре.

К сожалению, по причине болезни впервые за четыре года я был лишен возможности не только вести пленарное заседании сессии, но и четко обозначить свою политическую и гражданскую позицию по данному вопросу. Во многом именно этим обстоятельством вызвано появление настоящей статьи, и я благодарен редакции уважаемого еженедельника «Зеркало недели» за ее публикацию.

Откровенно говоря, я не являюсь активным сторонником решения острых общественно-политических проблем, затрагивающих государственные основы, на референдумах. В условиях отсутствия демократических традиций и устоявшихся принципов государственного строительства некоторые референдумы способны лишь усилить ненужную политическую напряженность в обществе, которой у нас и так бывает порой в избытке.

Думаю, что за годы работы председателем Верховной Рады автономии крымчане, и не только крымчане привыкли воспринимать имя Бориса Дейча в ряду тех, кто активно и последовательно работает на укрепление взаимного доверия в отношениях центра и автономии, сохранения и развития на полуострове атмосферы гражданского мира и межнационального согласия в интересах всего многонационального народа Украины. Такая позиция абсолютно несовместима с так называемым «крымским сепаратизмом», по поводу которого так любят распространяться отдельные украинские политики.

Свою позицию я публично изложил в своем выступлении в Харькове во время известных событий конца 2004 года. Мне приятно, что это выступление получило отклик и поддержку в политических кругах Украины.

Автономная Республика Крым, пожалуй, как никакой другой регион Украины чувствительно реагирует на разные колебания общественно-политической ситуации в стране. Не случайно за последние два года резко возрос интерес к Крыму со стороны большинства политических партий Украины. Если в 2002 году органами юстиции автономии здесь было зарегистрировано 44 региональных организации украинских партий, то в канун нынешней выборной кампании эта цифра возросла до 121.

В настоящее время субъектами избирательного процесса на территории автономии являются 19 избирательных блоков, которые объединяют 47 партий. Всего же за голоса крымских избирателей ведут борьбу 75 политических партий Украины. Практически все они в той или иной степени затрагивают проблемы языковой сферы.

Эффективность автономного образования в Крыму в значительной мере зависит от умения ее властей обеспечить баланс функционирования и развития на полуострове трех языков: украинского как государственного, русского и крымскотатарского. Именно в этой плоскости в основном лежит проблема межнационального согласия трех ведущих этнических групп — русских, украинцев и крымских татар. — на долю которых приходится 95 процентов всего населения автономии.

Исторически сложилось так, что языком межнационального общения жителей полуострова является русский язык. Сегодня 80 процентов крымчан считают русский язык своим родным, а языком общения он является более чем для 90 процентов. Власти всех уровней не могут не учитывать эти факты при реализации государственной политики в языковой сфере. А это, в первую очередь, предполагает поэтапное решение накопившихся здесь проблем на основе всестороннего учета языковых потребностей заинтересованных сторон не в ущерб друг другу. Хочу откровенно сказать, что эта задача не из легких, требующая от властей терпения и времени.

Политическая чехарда в Крыму на протяжении 90-х годов не позволяла спокойно и целенаправленно заниматься этой проблемой. Только за прошедшие четыре года Верховной Радой и Советом министров автономии по развитию украинского языка было сделано больше, чем за весь предыдущий период ее существования.

Так, притчей во языцех длительное время была тема строительства новой украинской гимназии в городе Симферополе взамен старой, ютившейся в заброшенных помещениях бывшего детского сада. По моей инициативе Верховная Рада АРК изыскала необходимые средства, на которые построена одна из лучших в Украине по материально-техническому обеспечению украинская гимназия, отвечающая самым высоким стандартам современного образования и сегодня укомплектованная высокопрофессиональными педагогическими кадрами.

Нам также удалось сдвинуть с мертвой точки доставшийся в наследство от советских времен долгострой республиканской библиотеки им. Франко, в фондах которой под угрозой окончательного разрушения оказались уникальные для Украины издания старины.

Было принято решение о том, чтобы после завершения строительства нового здания библиотеки разместить в нем украинский культурный центр. Речь идет об одном из самых живописных уголков в центре Симферополя. Настоящий украинский культурный центр призван сыграть центральную роль в консолидации различных общественных организаций и учреждений культуры в деле распространения духовных ценностей независимой Украины в многонациональной крымской среде. Без этого трудно рассчитывать на успех дальнейшей популяризации украинского языка на полуострове.

Решением Верховной Рады АРК уже третий год издается на украинском языке приложение к газете «Крымские известия» — «Кримський діалог». Оно уже успело завоевать доверие крымских читателей, о чем свидетельствует присужденная его авторскому коллективу премия Автономной Республики Крым за вклад в миротворческую деятельность среди населения полуострова.

Многое сделано также для внедрения украинского языка в делопроизводство. Все эти и другие мероприятия осуществлены в рамках принятой Верховной Радой в марте 2004 года общекрымской Программы развития и функционирования украинского языка в Автономной Республике Крым на 2004—2010 годы.

Особое внимание на протяжении последних четырнадцати лет в крымской автономии уделено возрождению и развитию крымскотатарского языка. Сегодня практически каждый крымский татарин из числа взрослых и детей имеет возможность изучать свой родной язык. Хотя в сфере применения крымскотатарского языка по-прежнему существует немало проблем, ожидающих своего разрешения. Многие из них могут быть успешно разрешены лишь по прошествии длительного времени, поскольку пришлось заниматься ими, что называется, «с чистого листа».

Таким образом, многоязычие в Крыму является одним из главных отличительных этнолингвистических признаков автономии. Здесь успешно занимаются изучением своих родных языков также крымчаки, караимы, греки, немцы, болгары, евреи и другие представители этнических групп, оставивших заметный след в крымской историко-культурной среде.

Именно это обстоятельство и определяет фундаментальные основы крымской автономии и требует от ее властей продуманной и взвешенной региональной политики в языковой сфере, развитии культурного многообразия.

Естественно, что всплеск интереса к возрождению национальных языков малых народов поставил русский язык в несколько иные условия функционирования и применения. Его главная функция для большинства крымчан, как языка межнационального общения, также стала претерпевать определенные изменения. При этом следует помнить, что Крым является единственным регионом в Украине, в численном составе населения которого преобладают этнические русские (58%), относящиеся в целом по стране к национальным меньшинствам.

В этой ситуации соблюдение конституционных полномочий Автономной Республики Крым приобретает особое значение. В том числе и в сфере регулирования обращения языков на территории полуострова.

Но увы сегодня есть все основания утверждать, что если бы в автономии было сохранено право ведения судопроизводства, а также составления списков избирателей на русском языке, то тема референдума по ходу избирательной кампании могла бы и не возникнуть. Убежден, что крымский референдум — это реакция людей на ущемление конституционных полномочий автономии в языковой сфере.

Так, в соответствии со статьями 10, 11, 12 и 13 Конституции Автономной Республики Крым, утвержденной законом Украины от 23 декабря 1998 года, предусмотрено применение русского языка во всех сферах общественной жизни. Это право соответствует устоявшимся традициям обращения национальных языков среди населения Крыма и его никто не отменял. Оно также отвечает нормам и принципам Европейской хартии региональных языков или языков национальных меньшинств, ратифицированной Законом Украины от 15 мая 2003 года.

Я также убежден, что нельзя из Центра жестко регулировать эту тонкую сферу человеческих отношений. Если государство стремится к развитию демократических начал в регулировании проблемы функционирования и применения различных языков, то оно должно часть своих полномочий в этой сфере делегировать неправительственным организациям. К примеру, национально-культурным обществам, которых в Крыму в настоящее время успешно функционирует двадцать восемь, и они в значительной мере помогают властям сохранять баланс в сфере обращения национальных языков.

Для этого нужен постоянный диалог между органами власти всех уровней и общественными организациями национальной ориентации. Такой диалог у нас в Крыму всегда был, благодаря чему здесь сохраняются гражданский мир и межнациональное согласие.

Однако время требует постоянного совершенствования формы этого диалога с целью формирования и развития элементов будущего гражданского общества. Именно по этой причине я, как председатель парламента автономии, более двух лет назад инициировал создание при Верховной Раде Межнациональной ассамблеи Крыма, как общественного консультативно-совещательного органа. Такой орган мог бы выполнить важную для автономии роль общественной палаты в сфере регулирования применения национальных языков, развития национальных культур и решения других межнациональных вопросов во благо процветания Крыма и в интересах дальнейшего становления украинской государственности.

К сожалению, процесс создания Межнациональной ассамблеи Крыма несколько затянулся из-за нежелания участвовать в ней некоторых крымскотатарских общественных организаций. Такой орган может принести пользу при условии только вхождения в него всех национально-культурных обществ на принципах демократического консенсуса. Я глубоко убежден, что недалек тот час, когда такой консенсус будет найден и Межнациональная ассамблея Крыма будет создана. Это нужно не только Крыму, но и Украине в целом.

Данный вывод подтверждает та же тема проведения референдума о статусе русского языка. В сборе подписей в его поддержку принимали участие не только этнические русские, но и граждане других национальностей, для которых Крым давно стал малой родиной. Противодействие этой инициативе со стороны крымских властей могло только нанести ущерб делу сохранения межнационального согласия как основы стабильности в Крыму и Украине.

Тему настоящего референдума нельзя рассматривать изолированно от других общественно-политических процессов, происходящих как на полуострове, так и в государстве. Эти противоречивые процессы вызывают порой болезненную реакцию людей, которые хотят публично выразить свое отношение к той или иной проблеме. В том числе и к языковой. В данном случае речь идет о местном консультативном референдуме, инициаторы и организаторы которого помимо всего прочего хотели бы проверить способность властей слышать проблемы, волнующие людей в регионах.

Поэтому демократически избранная власть не вправе представлять естественное желание людей повысить статус их родного языка в системе государства как нечто враждебное для этого государства. Напротив, собранные сотни тысяч подписей должны стать сигналом для тех государственных служащих, которые определяют языковую политику в державе. Очевидно, не все в этой политике устраивает граждан, а это значит, что она требует серьезного совершенствования.

С другой стороны, инициаторы и организаторы проведения консультативного референдума, а по сути плебисцита, должны отчетливо понимать, что его результаты сами по себе не ведут к каким-либо юридическим последствиям. Однако, глас народа надо услышать и задуматься.

Все участники этого демократического действа должны помнить о взаимной ответственности перед государством и обществом. Крайности не могут отражать реального положения дел в сфере языковой политики.

В настоящее время Автономная Республика Крым нуждается в продуманной и взвешенной помощи со стороны государства в дальнейшем развитии языковой и этнокультурной политики на полуострове. По ряду существующих здесь проблем нам необходима финансовая помощь Кабинета министров Украины. Так, уже тридцать лет без капитального ремонта обходится Крымский украинский музыкальный театр в Симферополе, который является практически единственным профессиональным центром культуры в автономии, местом проведения государственных и республиканских праздников, смотров, фестивалей, концертов и других мероприятий.

Кроме того, во время строительства театра в его подвале был размещен распределительный пункт № 8 Симферопольской городской электросети ОАО «Крымэнерго», который обеспечивает электроэнергией весь центр Симферополя. По истечении лет это техническое решение доказало свою несостоятельность. Неисправные инженерные сети театра, которые расположены над его помещениями с оборудованием под напряжением 10 тыс. вольт, нарушение существующей гидроизоляции, ее ненадежность реально угрожают здоровью и жизни людей и в любой момент могут стать причиной непоправимой катастрофы.

К сожалению, необходимые для капитального ремонта Крымского украинского музыкального театра 10 млн. грн. — сумма для бюджета автономии неподъемная. Мои неоднократные обращения к руководству страны на этот счет пока остаются без ответа.

В поддержке государства нуждаются многие объекты культуры и памятники истории. Ведь неслучайно Крым известен в мире как музей под открытым небом. Это богатство принадлежит всему народу Украины, и мы все вместе обязаны сохранить его для потомков.

Давно назрела необходимость создания целевой государственной программы по сохранению и развитию крымского историко-культурного наследия, реализация которой оказала бы честь всей Украине. Это было бы лучшей политикой для взаимообогащения культур и языков, что отвечает интересам всех, кто любит Крым и кому дорога наша любимая Украина.

А добиться этого можно лишь при условии взаимного доверия в отношениях центра и автономии. Формированию атмосферы такого доверия я посвятил себя в последние четыре года и как председатель Верховной Рады Автономной Республики Крым, и как крымчанин, и, главное, как гражданин Украины. Родина у нас общая и беспокоиться о ее будущем мы должны сообща.