UA / RU
Поддержать ZN.ua

РУССКИЕ СЕЗОНЫ В ПАРИЖЕ

На этой неделе в Париже вышла новая книга мемуаров Александра Лебедя «Воспоминания солдата» (в переводе на французский)...

Автор: Алла Лазарева

На этой неделе в Париже вышла новая книга мемуаров Александра Лебедя «Воспоминания солдата» (в переводе на французский). По этому поводу издательский дом «Rocher» организовал весьма изящную презентацию издания, пригласив самолично господина автора.

На Александра Лебедя собралось народу, почти как на премьеру в «Comedie Francaise». Небрежно попыхивая сигарой, он резко, уверенно отсекал фразу за фразой, ответ за ответом, как, наверное, отдавал в молодости распоряжения по казарме.

- Вы и сейчас считаете, что инициатором перестройки был не Горбачев, а Джордж Буш? - поинтересовался российский коллега.

- Считаю, - последовал ответ. - Только не нужно искать заговоры повсюду. Есть две воли - одна из них оказывается сильнее. Не сумел настоять на своем, не смог переиграть - имей мужество утереться. (В синхронном переводе на французский последнее слово было заменено эвфемизмом: «Выходите из игры достойно».)

Касательно событий в Тбилиси в апреле 1989 года Лебедь так охарактеризовал собственную роль:

- Я не был автором решения применять против населения саперные лопатки. Но был его соавтором. Армии нужно было защищаться: люди бросались друг на друга, а мы их растаскивали. Подчеркиваю, лопатки применялись в оборонительных целях. (легкий ропот удивления в зале.)

- Стоит ли захоронить Ленина? - задал вопрос французский журналист.

- Если женщине суждено носить ребенка девять месяцев, не стоит стимулировать роды на пятом - урод родится, - профилософствовал претендент на пост президента России. - Это решение еще не дозрело. Если мы сегодня захороним этот труп с 80-летним стажем, завтра это может обернуться десятками тысяч свежих трупов. Пусть еще немножко полежит.

Корреспондента «Зеркала недели», безусловно, больше всего заинтересовал пассаж книги, где речь шла об Украине (кстати, почему-то не вошедший в аналогичное русское издание). В тексте генерал откровенно сожалеет о развале Союза и одновременно признает, что «труп не оживишь». Однако, полагает он, «совсем иначе могут сложиться отношения братских народов: украинцев, россиян и белорусов... Я не говорю об реинтеграции, хотя и не исключаю такой возможности», - написал Лебедь.

- Означает ли это, что в случае прихода к власти вы будете проводить курс на реинтеграцию трех стран? - спросила я.

- В случае моего прихода к власти отношения между братскими народами должны стать или хорошими, или очень хорошими, или замечательными, - ушел от ответа генерал. - У нас не будет старшего и младших братьев. Не стоит трогать национальный гимн, флаг - и все будет в порядке.

Как назло, пресс-конференции суждено было закончиться именно на этой фразе. Впрочем, французские коллеги не уловили всю искусственность пропагандистского шаблона. И, по-моему, остались вполне очарованными «настоящим русским мужиком».