UA / RU
Поддержать ZN.ua

БРЕМЕНСКИЕ МУЗЫКАНТЫ, РАКЕТЧИКИ, ПРЕДПРИНИМАТЕЛИ

У посольства Германии в Украине — очереди желающих получить визу. Едут в командировки, к родственникам, за автомобилями, по приглашениям.....

Автор: Юрий Мошненко

У посольства Германии в Украине — очереди желающих получить визу. Едут в командировки, к родственникам, за автомобилями, по приглашениям... Мне посчастливилось побывать в Бремене в командировке.

Вольный город Бремен

Бременские музыканты, известные нам по сказке, стоят в самом центре у ратуши, отлитые из бронзы в масштабе один к одному, что характерно (в отличие от наших гигантов) и для других памятников и скульптур, включая свинопаса и его подопечных, «пасущихся» прямо на тротуаре. Исключение составляет трехметровая скульптура Роланда, воздвигнутая в 1405 году как символ полученных этим ганзейским городом свобод и прав. Город, расположенный на реке Визе, вместе с портом Бременнергафен на Северном море составляют федеральную землю Бремен площадью 400 кв. км с населением 670 тыс. человек. Один наш коллега, имеющий загородный дом в 10 километрах от центра, шутит, что он живет «за границей», т.к. его участок находится на территории уже другой федеральной земли Нижняя Саксония.

Бремен всегда жил за счет торговли; пятьсот линий морского сообщения связывают город со всеми портами мира. Под бременской ратушей находится крупнейший в Германии винный подвал. Своя промышленность: производство сигарет, пива, авто- и машиностроение, авиационная и ракетно-космическая техника. Магазины, соборы, банки, кафе и бары, красавец-стадион, газоны и цветы, поток чистеньких автомобилей и велосипедистов, энергичные улыбающиеся пешеходы — основные штрихи к портрету города.

Голые «короли»

Набирая на компьютере факс-телеграмму о дате прибытия в одну из фирм, я допустил описку: вместо английской буквы «d» («ди») в заключительном словосочетании «Kind regards» (с добрым приветом — англ.) набрал русское «д»; получилось «King regards (с королевским приветом) Yuri Moshnenko». Описка дала повод немецкому коллеге сострить при встрече: «О, король Юрий приехал!» Это было особенно смешно, учитывая, что немцы знали наши нищенские валютные возможности командированного из некоммерческой украинской фирмы. Ну как не вспомнить по этому поводу сценку, подсмотренную в бременском трамвае. Входят двое «наших» и под взглядами дисциплинированных бременцев обсуждают на русском языке проблему: брать билеты или не брать. Надо сказать, что один билет стоит около трех марок, на которые можно купить три банки пива или полкило колбасы. Мужики принимают компромиссное решение: и билеты купить, но не компостировать, а сделать это на обратном рейсе, т.е. сэкономить стоимость проезда в одну сторону. Берут билеты у водителя и, демонстративно держа их в руках, устраиваются на сиденьях (в Бремене все сидят в транспорте даже в часы пик!), делая вид, что понятия не имеют о компостере. Добрые законопослушные немцы начинают волноваться за иностранцев, пытаются объяснить им о компостере, но «наши» лучезарно улыбаются: «никс ферштейн» (не понимаю. — нем.). И тогда пассажир с самой активной жизненной позицией подходит к «нашему», забирает билеты и торжественно-показательно свершает акт их погашения. Пассажиры ликуют — помогли бедным русским. «Наши» с фальшивой улыбкой благодарят «данке шен», а по-русски один другому бормочет: «Из-за этого зануды мы сегодня остались без пива».

Ракеты «Ариан»

На ракетно-космической фирме «MBB ERNO Raumhfarttechnic» нам любезно показали цеха по изготовлению бустера (ускорителя) и второй ступени носителя «Ариан-4» (см. фото), проекты узлов новой ракеты «Ариан-5», многоразового космического корабля, многое другое. Сборочные цеха не такие большие как на «Южмаше», но та же ракетно-космическая культура производства. Следует отметить, что носители семейства «Ариан» разрабатываются и эксплуатируются странами Европейского сообщества; на первом месте по вкладу и финансированию стоит Франция, вторая — Германия. На сборку идут в цеха узлы из разных европейских стран. Европейский опыт показывает, что для реализации столь наукоемких и дорогостоящих космических проектов наиболее оптимальный путь — кооперация.

Работать с немецкими коллегами было полезно и приятно: Вальтер Инден, Дитер Мусс, Бруно Шварц, Йохан Антоненко и другие их сотрудники — специалисты высшего класса; мы находили общее понимание научных, технических, математических проблем.

Горячая тарелка, замороженный бокал

В заводской столовой «ERNO», получив рыбное блюдо в горячей тарелке, я высказал «глубокомысленное» заключение, что тарелка нагрелась при мойке или сушке, откуда она поступила, что означает напряженный ритм работы столовой. В ответ последовало корректное разъяснение: такие-то и такие-то блюда подают только в горячей тарелке. Вечером, когда хозяева угостили нас бокалом пива в маленьком кафе на чудесной улице Шнуур, мы обратили внимание на виртуозную работу бармена в белоснежной сорочке, быстро, с улыбкой он наливал пиво, готовил коктейли, подавал бутерброды, а в свободные секунды мыл бокалы, ставив их на сушилку. Когда он загрузил часть бокалов в холодильник, я «остроумно» предположил вслух, что бармен настолько «закрутился», что перепутал сушилку с морозильником. Вежливый ответ гласил: ноу, такие-то и такие-то коктейли подают только в замороженных бокалах. Верю, что в нашей стране наступит со временем изобилие, но чтобы грели и охлаждали посуду?.. А у немцев это — уважение и даже любовь к порядку, Закону, инструкции. Коллега Дитер Мусс тащился двадцать километров на своем «мерседессе» за трактором, ворчал, чертыхался, но соблюдал требование знака «обгон запрещен», хотя полиции, разделительной полосы и встречного транспорта не было.

Феномен послевоенного «экономического чуда» сотрудники «ERNO» объясняют тремя причинами. Первая — мощные инвестиции США и СССР, вторая — неучастие в гонке вооружений, третья (главная!) — трудолюбие и дисциплинированность. Кстати, коллеги возили нас на личных автомобилях, т.к. на фирме нет служебных или персональных (ни у кого, включая президента фирмы!) машин — это дорого, дешевле взять напрокат «линкольн» для обслуживания важных делегаций.

Насколько все-таки богата наша бедная страна, содержащая десятки (или сотни?) тысяч служебных машин с водителями!

У нас было чему учиться Европе

Когда сотрудник «ERNO» сказал, что на рождественские каникулы он планирует поехать в Баварию, затем в Италию, мой украинский коллега поинтересовался, сложно ли пересекать границу с Италией, например. «Очень просто, — ответил тот. — Я снижаю скорость и протягиваю в окошко автомобиля паспорт и права; люди в форме видят мои бременские номера на машине, мое лицо, документы в руке и машут: проезжай скорее. И все». «А если вы везете скажем 20 банок тушенки?» Немец начинает медленно сходить с ума: «Зачем мне тушенка? Ее обычно едят геологи, альпинисты...» «Ну тогда десять кило колбасы». «Зачем? Я куплю ее в Италии столько, сколько надо. Цены фактически одинаковы». И, поняв суть вопросов, изрекает: «В Европе нет пошлин между членами сообщества. Мы переняли у вас, у Советского Союза, две полезные вещи: открытые границы и план».

«Блошиный рынок»

В воскресенье (как и в субботу) все магазины закрыты, и мы сходили на «блошиный рынок» (по-нашему — толкучка). Там поляки предлагают «советские» товары перекупленные в Польше: генеральские и офицерские погоны, кители, ордена и медали, матрешки под Горбачева и Ельцина. Спроса на бывшие раньше экзотическими товары уже нет.

Особенно жалко смотрятся коммерсанты рядом с немецким мастером-столяром, который продает добротную кухонную мебель, двери, наличники, а в свободные минуты тут же красиво работает над заказом. Наших из СНГ среди продавцов мы не видели, зато встречали их с шапкой на «музыкальной ниве»: скрипач играл между столиков кафе, гармонист и балалаечник подвизались на улице.

К вопросу о гарантиях

При анализе возможностей изготовления в Украине и поставок элементов конструкций ракет-носителей на многолетний период (срок «жизни» ракеты обычно 10 — 20 лет) возникала, среди прочих, проблема стабильности поставок. У немцев были вопросы: бастуют ли еще шахтеры, не будут ли бастовать ракетчики, не принято ли решение о конфискации или замораживании валютных средств зарубежных фирм, сколько раз в год, в месяц, в день меняются законы и инструкции о налогах? При наличии среди поставщиков украинской фирмы страховые компании резко увеличат стоимость страховки каждого пуска ракет. На наше предложение доказать страховым фирмам надежность узлов, подтвержденную пусками отечественных ракет, ответ был таким: да, вы это докажите, но вам зададут те же вопросы (читай выше). При этом выражались надежда и уверенность в скорой стабилизации налоговой системы и правового положения в Украине, что позволит развить реальное научно-производственное сотрудничество.

Кажется лишь один человек из властных структур — Президент Л.Кучма начал понимать необходимость обуздания «чехарды» с налогами. В докладе Верховному Совету 4 апреля он огласил предложения по стабилизации налоговой системы. И это мудро, хотя и запоздало. Ну скажите, какой иностранец инвестирует долгосрочную программу в страну с непредсказуемым завтра в финансово-налоговой системе?

Этот оптимист Мартин Грунау

Хозяин бременской фирмы «Martin Grunay GMBH, Industrie Servise and Cоnsult» Мартин Грунау чем-то похож на канцлера Гельмута Коля: крупный, подвижный, энергичный. Прибыв в Киев, он немедленно выносит на балкон кейс, устанавливает плоскую антенну в нужном направлении и по спутниковой связи получает информацию из Германии, отдает команды. Тут же связывается с украинскими контрагентами, назначает встречи и мчится дальше. Когда из-за топливных проблем срывались рейсы местных авиалиний, Мартина угнетали потери времени на поезде, он даже пытался арендовать самолет...

Его фирма уже несколько лет работает с украинскими предприятиями, в частности, по поставке в порты Украины кранов, другого оборудования, запасных частей. Давным-давно его родные работали в Украине, сам он верит в ее будущее, поэтому поспешил на новый украинский рынок.
Г-н Грунау также жалуется на произвол вечно изменяющихся инструкций и необязательность некоторых чиновников, но он оптимист: будем работать — будет результат.