Европейский Союз и Великобритания смогли выработать торговое соглашение о будущих отношениях после Brexit, заявила в четверг на пресс-конференции глава Еврокомиссии Урсула фон дер Ляйен.
"Мы, наконец-то, получили соглашение. Это был долгий и извилистый путь, но мы можем продемонстрировать хорошую сделку", - сказала она. "Это честная, сбалансированная сделка, и это ответственная вещь для обеих сторон".
Чтобы соглашение вступило в силу, сторонам нужно будет его ратифицировать. Финальную точку в этом вопросе поставят парламент Великобритании и Европарламент. Британский парламент проголосует по сделке 30 декабря, но голосование в Европейском парламенте в этом году уже невозможно из-за каникул.
Пока столицы должны будут согласиться на "временное применение" сделки 1 января, а в конце месяца депутаты Европарламента проголосуют за нее.
Этот процесс все еще может занять до недели, учитывая необходимость перевода договора и его тщательной проверки 27 правительствами.
Стороны пытались до конца года согласовать все детали и заключить соглашение. В конце года истекает переходный период до окончания которого сторонам нужно было договориться. Стороны торговались до последнего и Лондон не смог получить все желаемые преференции. Но, по оценкам аналитиков, наличие соглашения все равно лучше, чем его отсутствие. Второй вариант вернул бы ЕС и Великобританию к стандартному механизму пошлин ВТО и хаосу выхода без соглашения.
Проблемными вопросами на переговорах были договоренности о праве стран ЕС на рыболовство в британских водах.
Урсула фон дер Ляйен заверила, что за соглашение стоило сражаться, и что сделка отвечает интересам ЕС, в том числе в сфере обеспечения честной конкуренции и предсказуемости в области рыболовства.
"Европа двигается вперед", - резюмировала она.
Федеральный канцлер Германии Ангела Меркель назвала сделку по Brexit исторической. Ее правительство выработает свою позицию по соглашению 28 декабря. Потом сделку будут утверждать совет ЕС и Европарламент.
Всего на переговоры по этой сделке ушло более четырех лет.