UA / RU
Поддержать ZN.ua

Чешская Республика переименуется для англоязычного мира – The Telegraph

Прага собирается утвердить новое короткое название на английском языке, которое будет аналогом чешского слова "Cesko".

Новым англоязычным названием 3 станет слово: "Czechia". Прага надеется, что оно упростить произношение названия страны в англоязычном мире. Об этом сообщает The Telegraph со ссылкой на министра иностранных дел Чехии Любомира Заоралека.

"Плохо, когда у страны нет четко определенных символов или она не может точно сказать, как она называется", - объяснил чешский дипломат.

Он добавил, что жители его страны, которая официально имеет название Чешская Республика, используют упрощенную форму "Cesko". Но в английском языке нет слова, которое бы можно было считать ее точным переводом.

"У нас есть шанс сказать миру, что здесь, в Чешской Республике, мы используем название "Cesko" и, по нашему мнению, его нужно переводить конкретным словом", - сказал Заоралек.

Слово "Чехия", которое в Украине широко используется, имеет латинское происхождение и время от времени употреблялось в англоязычном мире с 1841 года, однако так и не прижилось. На этой неделе министр иностранных дел встретится с премьер-министром, президентом, министром обороны и главами обеих палат парламента, чтобы обсудить возможность утверждения нового англоязычного названия для страны.

Напомним, что между Прагой и Киевом поддерживаются дружеские отношения. Недавно Чехия поддержала безвизовый режим ЕС с Украиной.