Новым англоязычным названием 3 станет слово: "Czechia". Прага надеется, что оно упростить произношение названия страны в англоязычном мире. Об этом сообщает The Telegraph со ссылкой на министра иностранных дел Чехии Любомира Заоралека.
"Плохо, когда у страны нет четко определенных символов или она не может точно сказать, как она называется", - объяснил чешский дипломат.
Он добавил, что жители его страны, которая официально имеет название Чешская Республика, используют упрощенную форму "Cesko". Но в английском языке нет слова, которое бы можно было считать ее точным переводом.
"У нас есть шанс сказать миру, что здесь, в Чешской Республике, мы используем название "Cesko" и, по нашему мнению, его нужно переводить конкретным словом", - сказал Заоралек.
Слово "Чехия", которое в Украине широко используется, имеет латинское происхождение и время от времени употреблялось в англоязычном мире с 1841 года, однако так и не прижилось. На этой неделе министр иностранных дел встретится с премьер-министром, президентом, министром обороны и главами обеих палат парламента, чтобы обсудить возможность утверждения нового англоязычного названия для страны.
Напомним, что между Прагой и Киевом поддерживаются дружеские отношения. Недавно Чехия поддержала безвизовый режим ЕС с Украиной.