UA / RU
Поддержать ZN.ua

В ВЫСОКИХ КАРПАТАХ ДО СИХ ПОР ПОКЛОНЯЮТСЯ ДОМАШНИМ ЖИВОТНЫМ

Сегодня выход на полонину (высокогорное альпийское пастбище) как организованное театрализованное действо сохранился только в одном уголке Украинских Карпат — в районном центре Черновицкой области Путиле...

Автор: Евгений Гуцул

Сегодня выход на полонину (высокогорное альпийское пастбище) как организованное театрализованное действо сохранился только в одном уголке Украинских Карпат — в районном центре Черновицкой области Путиле. Верность традиции объясняется просто и не очень романтично. Здесь частично продолжает существовать коллективная форма хозяйствования, поэтому сохранились и соответствующие организационные предпосылки.

Вообще же праздник этот далеко не советский по происхождению. Его корни уходят в глубь времен — в таинственное язычество. Именно оттуда пришел обычай торжественно выгонять скот на летние пастбища. (Автор данной статьи сильно не прав, употребляя в контексте гуцульского хозяйства слово «скот». Гуцулы своих братьев меньших называют словом «маржина» и даже — «маржинка».) На полонину выходят либо в конце мая, либо в начале июня, в зависимости от ряда обстоятельств, главным из которых является погода. В нынешнем году погода показала, что праздник скотине нужно устроить в последнее воскресенье весны.

«Полонинський хід» завершает весенний цикл празднований, связанных с весьма почитаемым гуцулами святым Юрием, покровителем домашней скотины в этом крае.

В горах жить сложно — жесткий высокогорный климат и скудная почва. Отсюда такое трепетное отношение к своим основным кормильцам — домашним животным. Украинский писатель начала прошлого века Гнат Хоткевич на сей счет зорко подметил: «Весь добуток гуцула в маржині. Без неї гуцул ніщо, з нею — все. Богацтво рахує ся на голови скота або на сіна: про газду кажуть, що «він у двадцятеро сін стоїть» — і се вже повна міра заможности…» Тут по селам народ до сих пор в основном живет в режиме натурального хозяйства. Но непритязательная экономическая реальность с лихвой компенсируется поэтическим отношением к жизни, в том числе и к хозяйственной. Только вслушайтесь в гармонию этих лексем: флоєра (гуцульская флейта), плай (дорожка в горах), ватра (огонь, костер), чічка (цветок), бануш (мамалыга, заваренная на сладкой сметане), палинка (водка)! (Впрочем, последнюю новичкам, прибывшим «з долів», много нюхать без тренировки на горном воздухе не рекомендуется.)

Провожают на молодую альпийскую траву принаряженную скотинку под звуки трембиты, цимбал, скрипки, дрымбы и десятка других не шибко распространенных в иных местах инструментов. Все ей — маржинке! И специально созданные к этому дню полонинки, и визитка Гуцульщины — коломыйки, и целый список танцев, вроде композиции «Чабан»…

Ради маржинки в этот день гуцулы наряжаются, словно на свадьбу. У вас в глазах зарябит от этой живой макрокартины, созданной киптариками (кожушками без рукавов), чересами (кожаными ремнями в полстана), крисанями (гуцульским самбреро), плахтами, вышиванками… Мода тут как-то не особенно властна над вкусами людей. Здесь девушка с гордостью облачится «в стрій», сотворенный еще ее прабабушкой.

Кстати женский идеал гуцулы определяют при помощи… продукции животноводства. Об идеальной молодой особе женского пола леґінь (парубок) или ґазда (хозяин) с причмокиванием скажет: «Пишна, їк будз!». («Будз» — молодой овечий сыр, приготовленный по специальной технологии.) И какая нормальная женщина посмеет не согласиться с таким комплиментом!

Попробуйте с любым гуцулом, юнцом или стариком, посостязаться в ходьбе в гору. Сломаетесь «на третій смереці»! А для него опуститься и подняться к соседу на соседнюю «кічєру» (гору) — все равно что элитарному читателю войти в www.zerkalo-nedeli.com. Приплюсуйте к отменному здоровью, развитому чувсту прекрасного гордый нрав и вы получите более-менее точное представление о гуцуле, хозяине и поклоннике маржины.