UA / RU
Поддержать ZN.ua

ЛИЦО ВАШЕГО РЕЗЮМЕ

Резюме и CV (Curriculum Vitae) представляют собой структурированный перечень фактов о профессиональной жизни, цель которого — сообщить личную информацию для представления кандидатуры на какую-либо вакансию...

Автор: Роллан Залыгин

Резюме и CV (Curriculum Vitae) представляют собой структурированный перечень фактов о профессиональной жизни, цель которого — сообщить личную информацию для представления кандидатуры на какую-либо вакансию. Ваша задача — сделать это наилучшим образом.

Резюме (CV) должно быть ясным и хорошо организованным. Можно попробовать несколько различных шрифтов на своем компьютере, чтобы выбрать наиболее подходящие. Но не переусердствуйте: два шрифта в одном документе — оптимальное количество. Каждый шрифт должен выполнять свою функцию: один, например, используется для заглавий секций, другой — для основного текста. Можно также использовать отступы, свободное пространство, выравнивание, жирный шрифт и курсив.

Резюме и CV являются сходными документами, однако за рубежом между ними делают некоторое различие. Резюме обычно содержит несколько наиболее необходимых секций — «Личные данные», «Образование», «Трудовая деятельность», «Неосновная деятельность», «Специальные навыки» (например, компьютерные), «Иностранные языки» — и не превышает одной страницы. В Curriculum Vitae ударение ставится на полноте и всесторонности информации, подается обширный материал и исчерпывающие подробности об опыте и квалификации претендента на вакансию. CV может занимать до четырех страниц.

Строгих правил относительно представления информации в резюме или CV не существует. Главное — подача информации в наиболее позитивной, исчерпывающей и одновременно краткой форме. Информация должна быть детальной — это придаст большую достоверность тому, что вы сообщаете. Необходимо указывать даты, наименования должностей, названия учреждений. В то же время опускайте ненужные факты — рост, вес, состояние здоровья обычно имеют слабое отношение к вашей квалификации.

Резюме или CV начинается с «шапки», в которую включаются ваше имя, фамилия (и отчество, если документ на русском языке) вместе с контактной информацией: почтовый адрес, телефон, адрес электронной почты, чтобы возможный работодатель мог с вами связаться.

Ниже даются рекомендации к возможным секциям вашего документа.

Целевая позиция (вакансия/кандидатура на должность)

Этот раздел не является обязательным. Но если в организации, куда вы подаете свои документы, имеется несколько вакансий, надо указать должность, на которую вы предлагаете свою кандидатуру.

Личные данные

Решите, является ли эта секция необходимой в вашем резюме; иногда она представляется излишней, так как мало затрагивает ваши способности. Если эта секция включается, в ней указываются дата рождения (готовя резюме на английском языке, укажите месяц словами из-за различий в порядке указания месяца и дня в Америке и Европе) и место рождения (город, страна). Если документ предназначается для международной программы или работы за границей, то ваше гражданство не будет лишней информацией. Можно продолжить этот раздел вашим семейным положением, но эта информация еще менее обязательна.

Образование

Эта секция является обязательной. Здесь указываются все ваши дипломы, сертификаты, квалификационные свидетельства. Обычно секция начинается с информации о последнем месте обучения. Люди с высшим образованием обычно не упоминают довузовское обучение. Каждая запись может быть организована двумя способами. Либо сначала указываются даты начала и окончания обучения (месяц, год), далее — наименование учреждения, город его местонахождения, если он не обозначен в названии (и страна, если вы готовите документы для международной программы), затем факультет, специальность, полученный диплом (степень) и, возможно, точная дата его получения. Либо в ином порядке: сначала дата получения документа об образовании, затем указывается сам документ (диплом, сертификат, свидетельство) или полученная степень, потом специализация, факультет, учреждение.

Если вы недавно закончили вуз, то можете также дать тему дипломной работы и средний балл (если он достаточно высок) по приложению к диплому. Также здесь вы можете указать специальные стипендии и особые поощрения, сделанные вам во время обучения (эту информацию можно вынести в отдельную секцию, см. ниже «Награждения и поощрения»). Если вы, обучаясь, переходили из заведения в заведениях перед тем, как получить диплом, не обязательно указывать все вузы, где вы учились.

Вместе с высшим образованием вы можете перечислить посещаемые вами курсы, указывая месяц, год и организацию, выдавшую документы об окончании курсов и о присвоенной квалификации. Можно разбить секцию «Образование» на две: «Высшее образование» и «Дополнительное образование».

Трудовая деятельность

Здесь перечисляются ваши места работы и занимаемые вами должности в обратном хронологическом порядке. Можно дать полный список или сделать подборку наиболее значимых мест для той должности, на которую вы сейчас претендуете (в CV обычно дается полный список, по крайней мере, за определенный период времени). Начинать нужно с дат (указывать только год либо месяц и год). Затем следует информация о месте работы: должность (обычно как-то выделяется), наименование организации, нанимавшей вас, форма ее организационного устройства (открытое акционерное общество, коллективное предприятие и т.д.). Малоиспользуемые аббревиатуры рекомендуется давать расшифрованными. В скобках можно добавить пояснения относительно деятельности организации, в которой вы работали. Затем указывается город, где располагается организация (и в случае вакансии за рубежом — страна).

Студенты и недавние выпускники, имевшие в прошлом только неквалифицированные позиции, могут начать запись о работе не с должности, а с названия организации, в которой они работали. Если вы недавно закончили вуз, упомяните свою стажировку либо летние работы. Но не включайте несерьезные работы вроде поклейки обоев: вряд ли это может заинтересовать будущего работодателя, если только вы не собираетесь работать в сфере строительства.

Информация, которую вы даете, должна быть ясной, отчетливой, внятной: рекомендуется (особенно если название должности не раскрывает выполняемых функций) под строкой о работодателе дать описание ваших обязанностей. Если вы хотите произвести более сильное впечатление, вам нужно не просто описать их, но и дать конкретные положительные результаты вашей деятельности, если возможно, в измеримых категориях (в этом вам помогут ответы на вопросы «сколько?» и «как часто?»). Например, вместо «консультировал по налогообложению» вы пишете: «консультировал по налогообложению около семи клиентов ежедневно (15 в период сдачи квартальных отчетов)». Или вместо «разработал веб-сайт компании» — «разработал веб-сайт компании, что увеличило общие продажи на 50%». Кроме того, вы можете указать, отразились ли результаты вашей работы на вашем продвижении по службе, получении особой премии, увеличении заработной платы (оперируя при этом процентным отношением — не нужно упоминать денежные суммы в численном выражении). Опишите также рамки и степень ваших обязанностей, например: «Оперировал бюджетом закупок суммой [сумма] долл.». Или: «Возглавлял коллектив численностью [количество] чел.».

Комментарии, действующие более эффектно, нужно ставить в начале, чтобы сразу вызвать интерес у того, кто будет читать ваш документ. Упоминать причины ухода с прежних мест работы не нужно.

Чтобы описать моменты, особенно значимые для будущего места работы, вы можете включить в резюме специально предназначенную для этого секцию «Достижения и успехи». Здесь вы дадите подробности какой-либо деятельности, результатом которой были позитивные изменения: период времени и обстоятельства того или иного события, его описание и результаты, опять-таки желательно в численном выражении.

Если упоминаются факты, указанные в других секциях, то на них можно делать ссылки (например, сослаться на секцию «Проекты», если упоминается работа над проектом в описании какой-либо прежней работы).

Если вы работали одновременно на нескольких работах (или по совместительству), вы можете это отобразить в отдельной секции «Совместительство».

Членство в организациях

Если вы были когда-нибудь членом какой-либо профессиональной, общественной или благотворительной организации, опишите этот факт, указав: название организации (если необходимо, в скобках можно дать краткое описание ее деятельности), год вступления в членство (укажите, занимали ли вы в ней какую-либо должность). К тому же вы можете привести конкретные примеры результатов вашей деятельности в этой организации, если возможно, выраженный в числах, как и в разделе «Трудовая деятельность»). Но (если это для вас не принципиально) не упоминайте движений, защищающих идеи, которые могут противоречить взглядам потенциального работодателя (подумайте, как различные социальные группы реагируют на воззрения, пропагандируемые данным движением).

Конференции

Вы можете представить только список конференций, относящихся к претендуемой позиции. Или указать только международные конференции, так и озаглавив эту секцию.

Здесь указываются название конференции, даты проведения (с дат вы также можете начать запись) и место (город и в определенных случаях страна), заглавие зачитанного доклада (не забудьте внести в секцию «Публикации» (см. ниже) доклад, опубликованный в материалах конференции, и сделайте ссылку на эту секцию), организаторов (с их месторасположением — город, страна).

Семинары и практикумы

Здесь вы можете указать все соответствующие события, представив информацию таким же образом, как в секции «Конференции». Можно и совместить эти две секции в одну: «Конференции и семинары».

Награждения и поощрения

Укажите год и название награды или поощрения, присудившую их организацию и ее местонахождение. Наградами могут быть диплом с отличием, медали на различных соревнованиях, грамоты, особые стипендии (стипендии и гранты могут быть вынесены в отдельную секцию), специальные премии и т.д.

Иностранные языки

Для международной программы сначала нужно вписать свой родной язык (не забыв указать, что он является родным; родной язык может быть не один). Затем — иностранные языки и уровень владения ими: начальный, средний, рабочее знание (т.е. достаточное для вашей работы), хорошее чтение, понимание разговорной речи, свободное владение.

Публикации

Если у вас много публикаций, вы можете разбить эту секцию на книги, статьи (в книгах, журналах, энциклопедиях), монографии, рефераты, мимеографические материалы (можно также привести статьи в электронных журналах) и т.д. В начале секции можно дать общее количество публикаций в каждой из перечисленных групп.

Имеется государственный стандарт для оформления библиографических ссылок (для представления ссылок на английском языке существует несколько формальных стилей оформления ссылок). Однако с целью наилучшей подачи информации и во избежание несообразности (например, когда везде будет появляться ваша фамилия как автора, что и так очевидно), придерживаясь общих правил, можно модифицировать стандарты под ваши нужды.

Вместе с напечатанными работами вы можете также указать те, которые только поданы в редакцию, или над которыми вы еще работаете. Но включайте их осторожно, только в том случае, если у вас уже имеется несколько опубликованных работ (иначе это вряд ли будет выглядеть заслуживающим доверия), или вы считаете, что их упоминание является чрезвычайно важным для должности, которую вы хотели бы занять.

В специальном подразделе можно также указать проводившиеся вами презентации.

Международный опыт

Укажите здесь любые поездки за границу, которые вы предпринимали. Если вы много ездили, то можно разделить эту секцию по видам посещений или сделать специализированную секцию, озаглавив ее, например, «Трудовая деятельность за рубежом». Здесь нужно указывать даты визитов, страны, цели поездок.

Навыки

В этой секции можно подчеркнуть особые навыки, имеющие отношение к работе, на которую вы претендуете. Или описать способности и умения (и их уровень), не освещенные в остальном резюме или CV: например, навыки машинописи, владение компьютером, водительские права, различные свидетельства об уровне квалификации и т.д. (некоторые из них могут быть выделены в подсекции или отдельные секции, как рекомендуется ниже). Но все здесь должно иметь профессиональный, прикладной характер.

Владение компьютером

В этой секции обозначьте все значимые программные продукты (может быть, также и аппаратное оборудование), с которыми вы знакомы. (Убедитесь, что названия написаны правильно — производители часто видоизменяют написание обычных английских слов.) Начать можно с операционных систем и продолжить программами Microsoft Office; Word и Excel являются наиболее важными из них. Если вы умеете программировать, в подразделе «Языки программирования» укажите, на каких языках.

Водительские права

Наличие водительских прав является полезным дополнением к вашим опыту и квалификации. Укажите, какие права вы имеете — международные или внутренние, категорию (для международных программ опишите, каким видом автотранспорта допускается управлять при наличии ваших прав), дату получения.

Неосновная деятельность

Короткое описание вашей деятельности вне основного направления продемонстрирует вашу энергию и энтузиазм.

Реализованные проекты

Если вы когда-либо подготавливали (или участвовали в подготовке) проектов или принимали в них участие (особенно в тех, финансирование которых вы должны были получить от организаций-доноров в рамках конкурса), вы можете здесь указать подробности этого: год (или годы) его проведения, название проекта, организация-донор, если вы считаете это нужным, — короткое описание проекта, ваша роль в нем.

Волонтерская работа

Здесь можно указать любую волонтерскую работу, которую вы проводили, таким же образом, как в секции «Трудовая деятельность».

Интересы

Сюда можно включить любые ваши интересы, которые не имеют никакого отношения к профессиональной деятельности, но дополнят вашу личностную характеристику.

Вы можете также включить в свой документ любую другую полезную информацию о себе. Например, ученые могут добавить секцию «Исследовательские проекты» или «Интересующие области исследований», преподаватели — «Преподавательский опыт» или «Преподавание за рубежом».

Убедитесь, что ваш документ не имеет грамматических или орфографических ошибок. Если он на английском языке, дайте его на проверку человеку, хорошо владеющему языком (например, носителю языка или преподавателю). В любом случае, пусть несколько человек просмотрят подготовленный вами документ, чтобы обнаружить возможные недостатки.

Помните, что вам нужно произвести хорошее впечатление о себе на того, кто вас не знает, с помощью единственного документа. Поэтому резюме (CV) является очень важным документом и, будучи хорошо подготовленным, существенно повышает вероятность получения желаемой позиции.