Современный мир меняется очень быстро. Объемы информации, которой оперирует человечество, постоянно увеличиваются, а технологическое развитие имеет характер взрыва, радикально трансформирующего ландшафты существующей цивилизации, и не в последнюю очередь — ландшафты языка и культуры. Новейшие информационные технологии и Интернет стремительно ворвались в нашу жизнь в 90-е годы прошлого века и уже ощутимо преобразовали ее по своему образу и подобию. Упал культурный железный занавес, который создавался не приверженцами определенной идеологической доктрины, а внутренней логикой развития культуры на протяжении веков.
Если мы сосредоточим внимание на лингвистическом аспекте этого цивилизационного излома, то, во-первых, увидим, что в наш язык вошло множество иностранных слов, которые довольно легко и даже органично интегрировались в повседневный язык среднестатистического украинца. Информационные технологии пришли к нам преимущественно со своим языком, и этот язык — английский. Во-вторых, Интернет сделал возможным, легким и дешевым доступ к любой информации, наиболее объемный массив которой — информация англоязычная. Глобализация обернулась невиданной ранее экспансией английского языка, создав своеобразную «всемирную англоязычную лингвистическую империю», окутавшую собственной лингвистической паутиной (world wide web!) земной шар. Кстати, то, что язык определяет бытие не только определенной национальной культуры, но и каждого человека, мыслители заметили уже давно. Еще задолго до нашей эры китайский мудрец Конфуций старался «исправить имена», чтобы сделать жизнь людей справедливой и счастливой, а в ХХ веке наиболее убедительно тезис об определяющем влиянии языка на культурную жизнь человечества разрабатывали немецкий философ Мартин Хайдеггер с его пониманием языка как «дома Бытия» и французский философ Мишель Фуко, который увидел в языке главную структуру для реализации властных интенций. И язык действительно является наиболее эффективным средством влияния на людей и манипулирования их сознанием. В-третьих, большая часть новейшей технической документации распространяется именно на английском языке, и чтобы идти в ногу со временем, надо принять ее роль как посредника в общении с передовыми технологиями и наиболее современными изобретениями. Знание языка, таким образом, превращается в путь к современным технологиям, обеспечивающий непосредственный доступ к ним и «отсекающий» необходимость во многочисленных посредниках.
Благодаря технологической, политической, экономической и интеллектуальной экспансии США английский язык, начиная со второй половины ХХ века, фактически стал основным языком международного общения во всем мире. Мощным толчком для укрепления его международного статуса стало именно экономическое развитие США, совершившее ощутимый рывок в результате роста военных заказов для американской промышленности в годы Второй мировой войны. Распространение оружия привело к распространению языка — интересный парадокс новейшей истории! Дальше благодаря положительному влиянию «эффекта мультипликатора» на развитие всех сфер экономики многие американские компании превратились в транснациональные корпорации — глобальные фирмы, ведущие свой бизнес во многих странах мира, а значит — в перспективных работодателей не только для граждан США, но и для сотен тысяч иностранцев, которые отныне должны были изучать язык своего работодателя. Должны были изучать его также и сотрудники менее крупных иностранных компаний, чей бизнес зависел от успешного сотрудничества с большими транснациональными корпорациями.
Триумфальное распространение в мире английского языка способствовало и притоку перспективнейших ученых в академическую сферу США. Сегодня благодаря вполне оправданной политике содействия научному развитию американские научные школы доминируют во многих сферах науки, обеспечивая бизнес необходимыми для его дальнейшего развития инновациями и новейшими технологиями. Политика привлечения в страну ведущих интеллектуалов из других стран вполне оправдала себя, так как уже пятнадцать лет современный мир в политическом и экономическом смысле монополярен. Все более монополярными становятся и мировые наука и образование.
Западные социологи считают, что образование (наряду с уровнем прибыли, властью и статусом) является главным фактором стратификации современного общества, т.е. определяет место индивида в этом обществе. Если формально подойти к ситуации с высшим образованием в Украине, то все будто бы хорошо — в нашей стране один из высочайших в Европе показателей количества студентов на десять тысяч населения, в частности 429 студентов высших учебных заведений третьего-четвертого уровня аккредитации и 116 студентов учебных заведений первого-второго. Но если посмотреть на качество образования, становится грустно, и приведенные цифры не вдохновляют на оптимистичные прогнозы, а, наоборот, пугают. Громоздкая и разветвленная образовательная инфраструктура — наследие советских времен — к сожалению, фактически превратилась в фабрику производства дипломов, которые зачастую не подкреплены реальными знаниями, умениями и навыками. Показательно то, что активная «болонизация» украинского университетского образования сосредоточена в основном на внедрении кредитно-модульной системы, т.е. на формальном соответствии европейским стандартам, игнорируя вопрос качественного содержания образования. А именно это качество образования далеко не в последнюю очередь определяется возможностями доступа к информации. Еще в начале 70-х американский социолог Даниел Белл окрестил общество, которое активно формировалось к тому времени в странах золотого миллиарда, «постиндустриальным». Главной ценностью этого типа общества является информация. Не требует доказательств то, что обучение на английском языке заметно облегчает доступ к новейшей информации.
Способствуют распространению английского языка и международные организации, существенно влияющие на глобальные трансформации современного общества. В частности, согласно требованиям Международной организации гражданской авиации (ICAO), уже начиная с 2008 года все работники авиационных предприятий должны владеть английским языком не ниже пятого уровня ІСАО, а это фактически свободное владение. Уже давно стала традиционной система преимуществ для пилотов, владеющих английским языком, ведь адекватное понимание сообщений иностранных диспетчеров в их случае — это, без преувеличения, вопрос жизни и смерти. Как свидетельствует статистика, именно языковой барьер часто становился причиной фатальных автокатастроф. Не менее драматические последствия может иметь и «непонимание» специфики иностранной техники, доля которой в украинском авиапарке составляет около 80%. Основная документация на эту технику издается на английском языке, а ее перевод на украинский не всегда полон и адекватен.
Итальянский писатель Альберто Моравиа в свое время дал такое определение моде: «Мода — это история; сама история, которую невозможно отрицать. Неисторические народы не нуждаются в одежде!» Таким образом, англоязычное образование в современных условиях — это один из оптимальных и «модных» ответов на вызовы будущего. Ответ, который дает украинцам шанс создавать в этом самом будущем мировую историю. Но следует отметить, это далеко не единст венный нужный ответ!