UA / RU
Поддержать ZN.ua

ПЯТЬ СЛОВАРЕЙ В ОДНОМ КАРМАНЕ

152 тысячи слов, около 3 миллионов словоформ, 40 тысяч страниц справочной информации с легкостью разместились на одном лазерном диске — первом электронном словаре украинского языка...

Автор: Татьяна Галковская

152 тысячи слов, около 3 миллионов словоформ, 40 тысяч страниц справочной информации с легкостью разместились на одном лазерном диске — первом электронном словаре украинского языка.

Разумеется, подобной минимизацией сегодня уже никого не удивишь. Электронные учебники, справочники и различные аналитические системы активно используются во всем мире. Тем не менее отечественный филологический «первенец» весьма примечателен.

Он представляет собой интегрированную лексикографическую систему, в которой объединены пять разных функций, по сути, пять словарей — орфографический, орфоэпический, фразеологический, словари синонимов и антонимов. Работать с таким «вокабуляром» намного удобнее, нежели с обычными, печатными. К примеру, требуется посмотреть, в правильной ли форме мы употребили слово «дріжджі». Отыскиваем его в реестре, расположенном в левой стороне экрана, наводим курсор и «кликаем» — справа тут же высвечивается статья со всей необходимой информацией. В другой функции — «Транскрипции» — можно посмотреть, как правильно звучат все имеющиеся формы данного слова.

Этим возможности словаря не ограничиваются. Предположим, пользователь работает над статьей, в которой некоторые слова являются основными и потому часто повторяются. Естественно, ему требуется эти слова время от времени заменять. Словарь позволяет в считанные секунды отыскать подходящий фразеологический оборот с необходимыми пояснениями (всего в системе их 56 тысяч), синоним, а при необходимости, и антоним. Зайдя в один из таких разделов, в реестре рядом с большинством слов возникает маленькая буква «ф», «с» или «а», обозначающая, что данное слово входит в какой-либо украинский фразеологизм, синонимический или антонимический ряд. При этом активным может быть практически любое слово: не только находящееся в реестре, но и в информационной статье. Два «клика» вводят его в основной реестр, после чего уже на эту языковую единицу можно найти всю необходимую информацию по имеющимся в словаре разделам.

Первым тиражом выпущено всего 30 тыс. экземпляров словаря, треть которых передана Министерству образования и науки. Понятно, что этого недостаточно: в Украине 22 тысячи только школ, не говоря уже о вузах и ПТУ. На очереди, поведали создатели словаря — Украинского языково-информационного фонда, — вторая версия системы, уже полностью подготовленная к «печати». В ней часть функций несколько расширена, добавлены некоторые новые, например, грамматическая, которая позволит проследить всю грамматическую парадигму слова в той или иной части речи. Но ее выпуск пока откладывается — нет средств. Возможно, они появятся довольно скоро — после парламентских слушаний о функционировании украинского языка, которые должны состояться 12 марта.