UA / RU
Поддержать ZN.ua

АНГЛИЙСКИЙ РАСШИРЯЕТ ГОРИЗОНТЫ

Более трех лет в Киеве действует Центр по изучению английского языка. Корреспондент «ЗН» взял интервью у его менеджера Александра ПЛЮЩАЯ...

Автор: Алла Феофанова

Более трех лет в Киеве действует Центр по изучению английского языка. Корреспондент «ЗН» взял интервью у его менеджера Александра ПЛЮЩАЯ.

- Александр, по вашему мнению, насколько необходимо человеку знание иностранных языков, в частности английского?

- Думаю, что в настоящее время, в современной обстановке без использования иностранных языков уже невозможны никакие человеческие, деловые, экономические, культурные и прочие контакты, тем более, если учесть, что Украина выходит на международную арену как самостоятельное государство. А поскольку английский является языком международного общения, на нем говорят практически все страны и народности, а в некоторых странах он - второй государственный язык, то знание его приобретает огромное значение. Сейчас английский изучается в 80% высших и средних учебных заведений Украины. Даже там, где профилируют французский, немецкий или испанский, английский все равно изучается, как дополнительный.

- А что представляет собой в этой связи ваш центр?

- Наш центр был открыт в ноябре 1992 г. по инициативе Британского совета по культуре, который работает в Украине под эгидой Британского посольства. Финансирование его полностью осуществляет британская сторона. В самом начале он задумывался, как центр повышения квалификации преподавателей английского языка. Сейчас мы расширили свои функции и стали называться Центром по изучению английского языка. Подобные центры существуют в 150 странах мира уже на протяжении долгого времени. Дело в том, что Британский совет был основан в 1934 году Королевской хартией в противовес нацистской пропаганде, которая была в то время уже очень сильна в Европе. Основная деятельность Британского совета - распространение британской культуры за рубежом, в частности помощь жителям различных стран в овладении английским языком. Наши английские коллеги ставят перед собой задачу дать в руки тех, кто работает с языком или интересуется им, хорошие учебники, разработанные по британской методике, аудио- и видеокурсы, предоставить людям возможность читать свежие газеты и журналы, пользоваться справочной литературой, и в то же время обеспечить их правдивой и свежей информацией о том, что происходит во всех сферах жизни британского общества. Все ресурсы, которыми мы располагаем, поступают к нам из Великобритании. Это примерно 10 тыс. экземпляров учебно-методической литературы различных степеней сложности (для начинающих, средней школы и высших учебных заведений), аудиокурсы, в которые входят: учебник, книга текстов, грамматика и аудиокассеты; видеокурсы: видеокассета и учебник. Располагая такими курсами, легко работать над языком самостоятельно.

- Кто пользуется вашими ресурсами?

- К нам приходят самые разные специалисты: преподаватели, переводчики, люди с техническим, экономическим образованием, ученые, бизнесмены, деятели культуры и искусства и не обязательно с хорошим знанием языка. Одно непременное условие: это должны быть дипломированные специалисты. Студентов мы, к сожалению, пока принять не можем, такой большой поток были бы не в силах обслужить. Однако у директора Британского совета в Киеве Джона Дэя есть план создания информационного центра, куда будут допущены практически все желающие.

- Ваша деятельность охватывает только Киев?..

- Вот уже два года мы работаем как региональный центр (Житомирская, Винницкая, Черниговская, Черкасская и Киевская области). На остальные области работают центры: во Львове - обеспечивает запад Украины, в Харькове - северо-восток, в Одессе - юг. И возможно, будет создан такой же центр в Донецком районе. Все наши центры имеют разную специализацию. Киевский специализируется на британоведении. Мы собираем соответствующую литературу с тем, чтобы можно было практически найти ответ на любой вопрос, касающийся Великобритании, будь это из области искусства, науки, экономики, спорта и т.д. Львовский центр специализируется на международных отношениях. Харьковский занимается английским для специальных целей, потому что он находится в стенах университета, туда обращаются аспиранты, ученые и т.д. А Одесский - выбрал специализацию «бизнес-менеджмент».

- А как осуществляется связь с регионами?

- Ну, во-первых, Британский совет выделяет средства на оплату дороги туда и обратно преподавателям английского языка из областей. Они могут приехать, взять на два месяца необходимую им литературу, потом приехать снова. Во-вторых, у нас работают специалисты из Великобритании. Это очень опытный консультант Памела Брелсфорт и ее ассистент, методист Элизабет Куркова. Они выезжают с методическими семинарами на места. Берут с собой соответствующее обеспечение: аудиокассеты, видеопленки, магнитофоны, газеты, раздаточный материал. Мы формируем также специальные библиотечки на местах для преподавателей, которым трудно сюда добраться. Часть литературы отдали университетам: лингвистическому, им.Т.Г.Шевченко, педагогическому, некоторым школам города. У нас есть возможность напрямую заказывать из Англии интересующую нас литературу.

- Британский совет занимается отправкой специалистов за рубеж, то бишь в Великобританию как в летние школы, так и на долговременную стажировку. Какое участие принимаете в этом вы?

- Да, действительно, эти программы осуществляются на деньги Великобритании. Две из них - совместная программа торгово-промышленной стажировки в Великобритании и программа стажировки финансистов в Великобритании действуют круглый год. А летняя школа существует для специалистов различных областей. Отбор производится на конкурсной основе с учетом знания языка и специальности. Здесь, в Британском совете проводится тестирование, затем документы отправляются в Британский совет в Лондоне, где и принимается окончательное решение по каждому конкретному специалисту.

- Вы проводите и курсы повышения квалификации для преподавателей английского языка?

- Да. Это как раз то, чем занимаются Памела и Элизабет. Набираются группы преподавателей детских садов, школ, вузов различных профилей. Естественно, авиационные инженеры и медики будут в разных группах. Задачу перед нашими консультантами ставят сами участники, т.е. они говорят, в какой информации нуждаются. Специально разрабатывается учебный курс под конкретную группу. Занятия проходят на базе нашего центра. Участники получают на руки методическую литературу. И, конечно, их, в первую очередь, привлекает тот факт, что они могут непосредственно общаться с носителями языка. Кстати, до недавнего времени мы были тесно связаны только с Министерством просвещения. Теперь наши приоритеты будут расширены и на министерства финансов, экономики и др.

- А какие у вас планы?

- У меня есть такая мечта: создать что-то наподобие клуба. Вернее, клубов. Это может быть и клуб интересных встреч с людьми, приезжающими из Великобритании. И клуб «шекспиристов» для любителей английской прозы и поэзии, и клуб «грамматистов» для людей, занимающихся проблемами языка, ведь язык - это живое, постоянно изменяющееся явление.

...Белокурая голова Памелы склонилась над ворохом книг и бумаг. На протяжении моей беседы с менеджером она деловито шуршала страницами, орудовала ножницами, писала, клеила, перетряхивала полки - готовилась к предстоящим семинарам. Но я все же отвлекла ее на несколько минут.

- Я работала в разных странах мира, - сказала Памела, - но работа здесь в Украине самая интересная и сложная, требующая самоотдачи. Я разрабатываю специальные курсы для учителей средних школ, для преподавателей вузов, участвую как консультант в государственной программе разработки учебных пособий и специальных тестов, принимаю участие в методической программе Министерства просвещения. Сейчас готовлю курс британоведения для университетов и средних школ. Я приобрела много друзей, а работа приносит мне глубокое удовлетворение. Здесь не всегда легко жить: например, никак не могу привыкнуть к тому, что горячая вода подается централизованно и ее могут в любой момент отключить. В Британии горячую воду, систему обогрева, электричество мы регулируем сами. Это тоже часть человеческой свободы.

Свобода имеет много составляющих, подумала я. Когда-нибудь мы доберемся и до горячей воды. А сегодня овладеем иным ее аспектом - свободой общения, которую дает иностранный язык. С чего-то ведь надо начинать. Под лежачий камень, как известно, вода не течет. Ни горячая, ни даже холодная.