UA / RU
Поддержать ZN.ua

Умер украинский поэт и драматург Олег Лышега

Лышега переводил среди других на украинский язык произведения Томаса Элиота, Эзры Паунда, Сильвии Плат, Дэвида Лоуренса, Марка Твена.

Украинский поэт, драматург и переводчик Олег Лышега сегодня умер от тяжелой пневмонии, сообщила жена писателя, передает "Украинская правда. Життя".

Из-за болезни последние несколько дней лечения Лышеги проходило в реанимации.

Лышега является автором сборников "Большой мост", "Снегу и огню", пьесы "Друже Лі Бо, брате Ду Фу..", эссе "Флейта земли и флейта неба", "Adamo et Diana" и других.

В 2000 году Лышега и Джеймс Брасфилд получили награду ПЕН-клуба за перевод на английский язык сборника "Избранные стихи Олега Лышеги".

18 января 2013 года было объявлено, что Олег Лышега стал лауреатом премии "Литакцент года - 2012" в номинации "Художественная литература" со своим сборником "Большой мост".

Лышега переводил на украинский произведения Томаса Стернза Элиота, Эзры Паунда, Дэвида Герберта Лоуренса, Марка Твена, М. Лаури, Генри Дэвида Торо, Сильвии Плат, Роберта Пенна Уоррена и Джона Китса.

Фото сделанное для шведского журнала "10TAL Magazin".
facebook.com/OlehLysheha

Лышега также занимался деревянной скульптурой.

"Поэзия живет в разных формах, и литература - это далеко не абсолют поэзии. Поэзия может жить везде, в том числе и в скульптуре. В отличие от живописи, которая требует дневного света и тени, скульптура является продуктом ночи и больше всего приближена к музыке. Резьба - это алхимия дерева, это алхимия запаха, цвета и даже слова", - отметил он на творческом вечере в 2008 году.