UA / RU
Поддержать ZN.ua

Не море топит корабли

Автор: Юлия Самборская

Каждой театральной премьере военного времени зрители радуются не меньше, чем сообщению об очередном затоплении ВСУ вражеских кораблей, которые встречаются на глубине так, словно в море места нет. Военные пишут историю оружием, художественный тыл — художественными средствами. Спектакли, которые начали появляться после того, как театры пришли в себя от «полномасштабности» и попытались понять, КАК жить дальше и нужен ли театр во время войны, когда-нибудь будут запечатлены в истории Украины отдельной страницей. Это будет рассказ о том, как театры выживали сами и помогали людям почувствовать, что жизнь продолжается на полную. Хотя очень часто воздушная тревога прерывает эту иллюзию, возвращает к реальности, создавая дополнительный антракт или же решая, когда досрочно закончится спектакль. Украинские режиссеры и актеры не останавливаются. И не успеет зритель разобраться с эмоциями от премьеры одного национального театра, как другой национальный театр предлагает разгадать уже следующую режиссерско-сценическую загадку.

В конце апреля на сцене Национального академического драматического театра имени Леси Украинки «пришвартовался корабль» с героями выдающейся шекспировской пьесы «Отелло». Режиссер спектакля Давид Петросян решил пригласить зрителей не в Венецию или на Кипр, а предложил вместе совершить «морское» путешествие и задуматься над тем, что неизбежно приводит к трагедии и чем эта история может быть полезна или даже поучительна для нас сегодня.

Ирина Сомова / Национальный академический театр им. Леси Украинки

Если бы мне когда-то (до ноября 2022 года) предложили спор, уверяя, что режиссер Давид Петросян будет ставить в Национальном академическом драматическом театре имени Леси Украинки (известном в народе как бывшая русская драма) хоть какой-то спектакль, я сказала бы категоричное: «Не думаю, что это вообще возможно». Давид человек с четкими моральными ориентирами и позицией. Это все давно считывается с его спектаклей, начиная даже со студенческих (чего только стоит «Буна»), где не было и нет простоты, лукавства и зрелища ради зрелища. Давид пытается воспитывать публику, и лейтмотивами в его работах всегда являются вопросы человеческой природы и морали. Литературный режиссерский опыт Давида довольно солидный: Софокл, Фридрих Дюрренматт, Леся Украинка, Ольга Кобылянская, Франц Кафка, и это далеко не полный перечень. География режиссуры Давида тоже не ограничивается одним театром.

В конце прошлого года театральную публику, словно море во время сильного шторма, всколыхнула новость — Давид Петросян победил в конкурсе на должность главного режиссера Национального академического украинского драматического театра имени Марии Заньковецкой во Львове. Придя в себя от потрясения «неужели можно так взять и покинуть Театр Франко», фейсбучная публика решила: «Мы, конечно, рады за Давида частично… и не все, но это «зрада»!». Давиду хватило мудрости не реагировать, а спокойно и уверенно заниматься тем, что у него выходит лучше всего, — ставить спектакли, запланировав на удивление «зрадофилам» и новую работу в Национальном академическом драматическом театре имени Ивана Франко.

Спектакль на большой сцене национального театра всегда попадает под усиленное внимание всех — от коллег-режиссеров до обычных зрителей. Но когда в недалеком прошлом флагман российской культуры и советского хлама в Украине — киевский театр имени Леси Украинки открыл двери для молодых режиссеров, замахнувшись на самого Шекспира, приверженцы «старого репертуара» дали о себе знать.

Еще есть среди нас очевидцы, видевшие другого «Отелло» в режиссуре бывшего (до ноября 2022 года) главного режиссера и генерального директора киевского театра имени Леси Украинки Михаила Резниковича. Возможно, кто-то еще был свидетелем, как после того спектакля, а Дездемону играла Лариса Кадочникова, Сергей Параджанов под затаенное дыхание зала и в полной тишине подошел к сцене, поцеловал ее и уже под бурные аплодисменты вернулся на свое место. Но это давняя история и в ней есть свои герои. О себе же дала знать другая «старая школа» и тот, о ком уже стоило бы забыть. Но… Тот вышеупомянутый экс-руководитель Резникович недавно дал скандальное интервью белорусским пропагандистам. Из всего потока сознания мне хватило всего двух слов-оценки «невойна». И это говорит не просто навеки «экс» и уже никто для сегодняшнего дня. Это Герой Украины с 2013 года, который, правда, с 2022-го уверенно взял курс за другим «русским военным кораблем» и, соответственно, пошел этим курсом. Этот «герой» уже давно без корабля, но уверенно держится на поверхности новостей благодаря своей естественной сущности. И каким бы ни был в его режиссуре тот «Отелло», так поразивший Параджанова, что-то мне подсказывает, что не Дездемону тогда надо было душить.

А теперь дорогу молодым. Давиду Петросяну в этом году исполнится всего 33 года. Молодость часто сопровождается незаангажированностью и смелостью к экспериментам. Наверное, поэтому трагедию Шекспира «Отелло» режиссер предлагает в виде сказки на два действия. С детьми говорить на языке сказки легко, для взрослых в этом жанре нужна адаптация, особенно, если речь идет о тексте, написанном около 1604 года. Поэтому специально для спектакля был заказан у Александра Степанова новый перевод, словно этим команда спектакля уже наперед заявила взрослым зрителям, что мы будем плыть с вами на одном корабле и нужно, чтобы нас поняли без необходимости остановок-объяснений архаизмов или акцентов на чрезмерной поэтизации, иначе есть вероятность сбиться с курса.

Так сначала было слово, а потом — сценография (Даниила Колот): часть наклоненной палубы корабля почти в реальных размерах. Оформление сцены стало отдельным действующим лицом, которое взаимодействовало с актерами иногда даже чаще, чем они друг с другом. Огромные и полуобожженные паруса казались реалистичной химерой и, качаясь, создавали гипнотическое впечатление шторма, давали чувство не только присутствия, но и неотвратимой обреченности всех, кто плыл на этом корабле. С такими парусами дальше дна точно не доплывешь.

Ирина Сомова / Национальный академический театр им. Леси Украинки

Но из этой корабельной концепции сценографии абсолютно выпала афиша (Сергей Маслобойщиков) спектакля, на которой изображен темнокожий Отелло в виде то ли большого корабля, то ли мавра-головастика с высокой причудливой мачтой. Сценография и афиша — это две разные сказки, хотя каждая по-своему и стоит внимания, были бы время и желание.

На что точно нужно найти время (и, может быть, даже пересмотреть/прослушать спектакль в который раз) — это на музыкальное оформление, которым вместе с режиссером занималась композитор, певица, хормейстер, исследователь фольклора, лауреат Шевченковской премии за музыку в спектакле «Конотопська відьма» Театра Франко Сусанна Карпенко. Уд, восточная лира, псалтирь (струнный инструмент), перкуссия, домбек, бендир — это лишь часть инструментов, которые вживую будут звучать в спектакле. Подбор такого количества старинных инструментов — колоссальная работа, и Давиду и Сусанне здесь отдельное браво! Уверена, что о большинстве этих инструментов, как и об их звучании, неподготовленные зрители (я тоже там) услышат впервые.

Ирина Сомова / Национальный академический театр им. Леси Украинки

А вот что будет не впервые, так это сотрудничество Даниилы Колот с Давидом Петросяном (оформление «Візиту» в Театре Франко тоже ее работа). На этот раз режиссер позволил воображению художницы создать костюмы. Получилось красиво, утонченно и… стереотипно. Где есть мавр Отелло, где-то там рядом есть и Венеция, ну и, конечно, еще ближе есть венецианское кружево — гипюр. Но лично мой ум не хочет мириться с тем, что отважный главнокомандующий носит такую нежно-странную одежду.

Для управления кораблем эпохи Шекспира, вероятно, нужны были бы весла. Через несколько столетий будет изобретен более усовершенствованный механизм — штурвал. На корабле Отелло в наши неопределенные сказочные времена на месте того, что направляет корабль, — рояль. Сразу и принудительно отвергаются мысли о триггерных моментах нашей истории, когда веселая игра на пианино (хотя здесь не рояль, но какая уж разница) приводит к реальному штурвалу власти. Думаю, что этот громоздкий центральный музыкальный символ-реквизит все равно будет вызывать непонимание и желание его оправдать. Иначе зачем Отелло, лишив свою Дездемону жизни, бережно кладет ее под открытую крышку того же рояля.

Ирина Сомова / Национальный академический театр им. Леси Украинки

Уже не одно столетие шекспироведы спорят, был ли Отелло темнокожим. Большинство утверждает, что да, был, а меньшинство, как всегда, просит еще подумать. Давида Петросяна цвет кожи Отелло интересует в последнюю очередь, в первую — цвет души. Поэтому белолицый мавр в исполнении Александра Яцентюка «чернеет» только в момент страшного греха — убийства невинной любимой женщины.

Уже не один послепремьерный день приверженцы таланта Давида Петросяна спорят, не прогадал ли режиссер с выбором главного героя. Как аргумент приводят доводы, что кино и театральное пространство — два разных микрокосмоса. Здесь не поспоришь. Как и соглашусь с тем, что актеру Александру Яцентюку, исполнителю роли Отелло, абсолютно комфортно в кино, о чем свидетельствует рейтинг одного из лучших фильмов 2023 года «Памфір», где Александр сыграл главную роль. Спектакль — это живое искусство, и оно существует в моменте реальности без шанса на дубль 2, 3 или 23, поэтому комфорт — это последнее, о чем здесь можно думать.

Отелло-Яцентюк в начале спектакля сидит на авансцене, занимая одно из 12 мест, почти по центру. Его спина в ранах, тело окровавлено. Он спокойно точит саблю, и по элементам снаряжения под стулом понятно, что он вернулся с битвы и ни от кого не ждет ножа в спину. Отелло — красивый мужчина крепкого телосложения, в нем чувствуются сила, отважность и покой утомленного человека.

Ирина Сомова / Национальный академический театр им. Леси Украинки

Древнегреческий философ Сократ просил заговорить, чтобы иметь возможность увидеть человека. С первых реплик, когда Яцентюк заговорил, возникли сумбурные ощущения. Отелло не видно. Речь не сценическая, не поставленная. Чем дальше, тем больше слышны интонации диалекта и такого родного украинского шокания. А где же темпераментный мавр?! Здесь становимся на «якорь критики» и многократно спрашиваем только себя: а должен ли образ Отелло, его характер четко совпадать с устоявшимися за столетия представлениями о нем?! Думаю, нет. Ни Отелло, ни Петросян никому и ничего не должны. Режиссерская воля сделать Отелло именно таким — контрастным к другим «пассажирам» корабля и без необходимости попасть в общепринятые представления о демоническом чужеземце.

Ирина Сомова / Национальный академический театр им. Леси Украинки

Один из лучших исполнителей роли Отелло темнокожий актер Айра Олдридж (друг самого Тараса Шевченко) настолько эмоционально убедительно вживался в роль бешеного мавра, что актрисы, игравшие роль Дездемоны, боялись с ним играть. Можно взять пример намного ближе — 2001 год, Театр Франко, «Отелло», режиссер Виталий Малахов. В роли Отелло — Анатолий Хостикоев. Кто хоть раз видел непревзойденную игру Анатолия Георгиевича в других спектаклях, почувствовал осетино-украинский темперамент, тот поймет, что шансов выжить у Дездемоны не было.

Отелло Яцентюка другой. Иногда он даже кажется растерянным во всех обстоятельствах, складывающихся вокруг него. При этом среди действующих лиц этой сказки Отелло — единственный живой человек без признаков окаменелости. Человек, который упрямо борется со своим внутренним миром больше, чем с внешним.

Ирина Сомова / Национальный академический театр им. Леси Украинки

Очаровывает Дездемона (Ольга Голдыс). Она нежная, утонченная и незащищенная, как бездомный котенок, ищущий своего хозяина, которому сможет доверять. Кошачьи повадки демонстрирует Дездемона в начале спектакля. Ее пластика с первого движения и до окончания спектакля профессиональна и убедительна. Чаще всего языком тела, движений, танца Дездемона проявляет всю палитру драматического действия.

Ирина Сомова / Национальный академический театр им. Леси Украинки

Хотя страсть между Отелло и Дездемоной довольно часто продемонстрирована лишь в виде симпатии. Глаза не пылают от любви, ритм сердца сбивает только танец, а не присутствие Отелло на сцене. К Дездемоне у привередливой публики претензий не меньше, чем к ее любимому мавру. Первая и последняя претензия, на которую я обращу внимание, — Ольга Голдыс не драматическая актриса, а танцовщица, учившаяся не там, где нужно.

Ирина Сомова / Национальный академический театр им. Леси Украинки

Не знаю, как по одной яркой работе в спектакле Давида Петросяна «Процес», где Ольга непревзойденно играет главного героя Йозефа К., и только премьерным показам «Отелло» можно делать такие заключения. У меня, например, возникает другое мнение — об отсутствии в пределах Киева драматической актрисы с подобного уровня пластикой и хореографическими задатками.

Ирина Сомова / Национальный академический театр им. Леси Украинки

Как и в любой сказке, в «Отелло», кроме добра, есть зло. Яго — совершенный представитель темных сил. На эту роль Давид Петросян пригласил актера Театра Франко Александра Форманчука. С первой секунды появления Яго на сцене чувствуется колоссальный сценический опыт актера, его уверенность и господство над всеми хитросплетениями сюжета. Яго Форманчука продуманный, коварный и безгранично харизматичный. Видно, как Александр наслаждается этой ролью, отдается ей полностью. Именно на фоне такого яркого Яго Отелло кажется еще более неуверенным и притихшим. Но этот момент не лишает лично меня желания пересмотреть спектакль вторично, чтобы перечитать символизм действа и убедиться, что в этой трагедии невиновных нет, и если этот корабль пойдет на дно, то не из-за природного шторма. Этот корабль потопит не море, а недоверие и человеческое коварство.

Ирина Сомова / Национальный академический театр им. Леси Украинки

Следующие показы спектакля состоятся 10, 11 и 31 мая.