Мария Матиос обратилась в ГПУ в связи с ее политическим преследованием
Известная украинская писательница Мария Матиос, автор таких книг как «Сладкая Даруся», «Нация», «Жизнь коротка» и других, обратилась с открытым письмом к генеральному прокурору Виктору Пшонке. Текстом письма располагает «Зеркало недели». В письме писательница заявляет о начале политического преследования после выхода ее последних книг.
Известная украинская писательница Мария Матиос, автор таких книг как «Сладкая Даруся», «Нация», «Жизнь коротка» и других, обратилась с открытым письмом к генеральному прокурору Виктору Пшонке. Текстом письма располагает «Зеркало недели». В письме писательница заявляет о начале политического преследования после выхода ее последних книг.Приводим текст открытого письма:
«Уважаемый Генеральный прокурор Украины!
События, развернувшиеся вокруг меня с конца прошлого года с «благословения» Генеральной прокуратуры Украины и Министерства внутренних дел и продолжающиеся до сих пор заставляют меня публично обратиться к Вам с рядом вопросов, поскольку я являюсь известным публичным человеком в Украине и за ее пределами, а сферой интереса прокуратуры и милиции стала моя публичная деятельность, а именно - писательское творчество.
Напомню, что 17 декабря прошлого года со ссылкой на поручение Генеральной прокуратуры Украины сотрудники Шевченковского райотдела внутренних дел Львова (отдел борьбы с организованной преступностью) разыскивали «гражданку Марию Матиос» в помещении львовского издательства «Пирамида» с целью изъятия из продажи моей книги «Вырванные страницы из автобиографии», которая, кстати, признана «Книгой года-2010». Работники издательства объяснили сотрудникам милиции, что писательница М.Матиос живет в Киеве и попросили предоставить хоть какие документы для объяснения причины розысков. После телефонных переговоров со своим начальством милиционеры отказались показывать документы, которые имели при себе, лишь с расстояния продемонстрировали какое-то поручение и ксерокопии страниц моей книги.
История независимой Украины не знает ни одного факта попытки изъять книги Шевченковского лауреата из продажы силами правоохранительных органов и еще таким «оригинальным» способом!
Итак, меня как писателя и обычного гражданина интересует: какое засекреченное поручение Генеральной прокуратуры Украины выполняли работники Шевченковского райотдела внутренних дел Львова, что с ним запрещено было ознакомить работников издательства, автором которого я являюсь уже девятый год и где я издала более 13 книг, которые получили все высшие литературные и государственные награды в Украине, переведены за рубежом и пользуются неизменным спросом читателя?
Меня интересует, какое отношение ко мне и к моему творчеству имеют правоохранительные структуры Украины, в частности, министерство внутренних дел, участковые инспекторы которого со ссылкой на распоряжение Генерального прокурора Украины опрашивают жителей тех домов в Киеве, где моя семья жила в свое время, заставляя их подписывать соответствующие показания обо мне?
Так, 11 января этого года, работник милиции Печерского района в г.Киеве делал обход 9-этажного дома, в котором наша семья снимала квартиру еще при «царе горохе», и разыскивал «гражданку М.Матиос», как разыскивают преступников, и демонстрируя распоряжение Генерального прокурора и ксерокопии страниц моей книги (эту информацию предоставляю с согласия одних из многих «опрошенных», бывших моих соседей по съемной квартире - лауреата Национальной премии Украины имени Тараса Шевченко, ветерана Великой Отечественной войны, писателя Анатолия Андреевича Димарова и его жены Евдокии Несторовны).
Такие действия работников правоохранительных органов имеют все признаки шантажа и безосновательного психологического давления. И я их расцениваю как недопустимые с точки зрения здравого смысла и профессионализма их исполнителей, а также как унижающие мою человеческую честь, достоинство и мое писательское имя, создающие дискомфорт моей семье и близким.
Я не нуждаюсь в дополнительных сведениях подобными средствами. У любого писателя есть безотказный промоутер его творчества - его читатель, а не такая одиозная «поддержка штыками» или, упаси Боже, силами «Альфы», которая, к моему удивлению, в последнее время входит в моду в Украине.
Таких вещей не понимают и мои литературные агенты и переводчики в Америке, Германии, Франции, Израиле и других странах, которые об этих действиях правоохранителей знают из прессы. А они без малейшей поддержки со стороны Украинского государства делают все, чтобы об Украине мир узнавал из переводов известных украинских книг, а не из скандальной хроники вокруг украинских писателей.
Если Генеральная прокуратура Украины или министерство внутренних дел имеют желание или потребность обсудить со мной литературные или любые другие темы, думаю, нет необходимости привлекать посторонних людей, прибегая к моему «всеукраинскому» розыску. Во время новейших технологий и высокопрофессиональных украинских «шерифов» в Киеве глазом не моргнув можно найти известного человека, без демонстрации мускулов и психологического давления на людей, не имеющих никакого отношения к сфере его деятельности.
Уважаемый Виктор Павлович!
Во всей этой истории меня беспокоит одна-единственная мысль: как долго и какими силами украинские правоохранители разыскивают пропавших без вести украинских граждан, а также попавших в беду и нуждающихся в настоящей опеке правоохранительных органов, если эти стражи порядка уже месяц устраивают охоту на человека, рабочий кабинет которого находится на Крещатике, о чем легко узнать из любой газеты или иной публичной информации!
Буду весьма признательна за ответ по существу».