UA / RU
Поддержать ZN.ua

ЯЗЫК «УКРАИНСКИЙ» И «ГОСУДАРСТВЕННЫЙ»

Недавно пресса много писала о первых ста днях правительства Кинаха. Но в том потоке слов журналист...

Автор: Тарас Марусик

Недавно пресса много писала о первых ста днях правительства Кинаха. Но в том потоке слов журналисты обошли одно из «достижений» возглавляемого им Кабинета министров — ликвидацию языкового сектора в структуре секретариата этого исполнительного органа. Примечательно, что произошло это после окончания III Всемирного форума украинцев и отъезда большинства делегатов из Украины, а также после правильных слов, сказанных Л.Кучмой на открытии форума. Президент Украины, в частности, подчеркнул необходимость всестороннего развития и функционирования государственного языка во всех сферах общественной жизни на всей территории Украины. «Это наша общая задача, — говорил он, — и на сегодня, и на завтра... Работу относительно утверждения украинского языка, расширения сфер его применения продолжаем и будем продолжать целеустремленно и последовательно. В Украинском государстве должен и будет господствовать украинский язык, в этом ни у кого не должно быть сомнений».

Такая цитата. Пожалуй, логично, что после президентских слов языковой сектор стал ненужным... Это не первое «опровержение» Президента правительством, к чему мы еще возвратимся.

Интересна история ликвидации упомянутого сектора. Только лишь новое правительство встало на ноги, премьер-министр А.Кинах подписал 20 июня с.г. постановление «О внесении изменений в структуру секретариата Кабинета министров Украины и структуру службы премьер-министра Украины». С целью усовершенствования структуры», как отмечено в преамбуле. Суть документа свелась: 1) к ликвидации пресс-службы Кабинета министров, управления информационных технологий и трех управлений департамента внутренней политики — гуманитарного развития, информационных ресурсов, связей с Верховной Радой Украины и общественностью; 2) к образованию пресс-службы премьер-министра Украины и четырех управлений в департаменте внутренней политики — связей с общественностью, научно-технического и гуманитарного развития, стратегии развития информационных ресурсов и технологий, обеспечение связей с Верховной Радой Украины.

Через пять дней после принятия упомянутого постановления государственный секретарь Кабинета министров В.Яцуба издал приказ во исполнение постановления, которым утверждены структура и численность «новообразованных» структурных подразделений. Среди четырнадцати «новых» секторов тщетно искать сектор языковой и национальной политики. Он, наверное, не вписался в крутой вираж новой правительственной команды. Любопытно, что языковую политику передали как довесок в Управление связей с общественностью в сектор развития СМИ, информационной и языковой политики. Однако там ею не занимаются. А о вопросах национальных меньшинств и диаспоры, которые также входили в круг обязанностей ликвидированного сектора, забыли.

Видимо, вскорости спохватившись и дождавшись окончательной ликвидации сектора (а вакансии сохранились), «усовершенствователи структуры» секретариата Кабинета министров образовали новый сектор — национальностей, депортированных лиц и ветеранов вооруженных сил — в управлении экспертизы и анализа оборонно-мобилизационной работы, деятельности правоохранительных органов и органов юстиции.

Но если в структуре исполнительной власти есть орган, занимающийся национальными меньшинствами и диаспорой, то с языковой политикой сложилась парадоксальная ситуация. Есть статья 10 Конституции Украины, известное решение Конституционного суда Украины, существуют другие нормативно-правовые акты в этой сфере, но нет официального учреждения, проводившего бы государственную языковую политику. В начале 2000 года в связи, как известно, с проведением административной реформы был ликвидирован Департамент по осуществлению языковой политики, функционировавший в структуре Государственного комитета национальностей и миграции.

Образование сектора мониторинга языковой и национальной политики, который я возглавил в середине декабря 2000 года, стало первым, но недостаточным шагом для восстановления статус-кво в этой сфере. Следующим шагом должно было стать образование Государственного департамента языковой политики. И все уже шло к тому. Даже появился 5 апреля указ Президента Украины «Об усовершенствовании обеспечения реализации государственной языковой политики», согласно которому эти функции возложили на Государственный комитет информационной политики, телевидения и радиовещания Украины. Именно в структуре этого комитета планировалось образование упомянутого департамента. Однако украинскому языку в который раз не повезло: правительство Ющенко не успело создать такую структуру, а правительство Кинаха подрубило первые ростки, судя по всему, под корень. И не важно, что все это «усовершенствование» осуществлял не Анатолий Кириллович, а Владимир Петрович Семиноженко с «единомышленниками». Но именно подпись Кинаха стоит на постановлении, затормозившем пусть и весьма медленное, но все же движение вперед.

На сегодня президентский указ от 5 апреля не выполняется, поскольку В.Семиноженко захотел возложить функции государственной языковой политики на возглавляемое В.Кременем министерство. И аргумент «подходящий» нашелся. В письме к А.Кинаху вице-премьер-министр написал: «...учитывая то, что концептуальные и прикладные аспекты этой проблемы требуют значительной научной проработки, а реализация языковой политики в значительной степени связана с учебным процессом в учебных заведениях, считали бы целесообразным возложить функции по обеспечению реализации государственной языковой политики на Министерство образования и науки Украины». С таким письмом А.Кинах обратился к Л.Кучме.

Так вот, на украинский язык (который, кстати, многие в различных структурных подразделениях постоянно называют государственным, боясь придать этому языку национальные признаки) надвигается, после последнего периода «шелковой» русификации, этап значительной языковой обработки. Чем это обернется для языка, можно только догадываться. Но уже сейчас не выполняются постановления Кабинета министров 1997 и 2000 годов, где идет речь о комплексных мероприятиях по всестороннему развитию и функционированию украинского языка, не выполняется Государственный бюджет Украины, согласно которому с этой целью выделено отдельной строкой в рубрике Министерства образования и науки 25 миллионов гривен. Вероятно, в ближайшее время перестанет работать Научно-экспертный совет по вопросам контроля за соблюдением норм украинского языка, хотя это — требование правительственного постановления 2000 года. По-видимому, в сельские школы отправятся тысячи компьютеров с русскоязычными программами. И этот печальный перечень можно продолжать. Потому оптимизм Президента Украины относительно господства украинского языка, во всяком случае, на мой взгляд, преждевременен.