UA / RU
Поддержать ZN.ua

Warner Brothers не представляет

Завтра — «Оскар». 80-я юбилейная церемония. В одной из номинаций — лучшая мужская роль — Джонни Деппа...

Автор: Олег Вергелис

Завтра — «Оскар». 80-я юбилейная церемония. В одной из номинаций — лучшая мужская роль — Джонни Деппа. За роль брадобрея в картине «Суини Тодд: маньяк-парикмахер». Судьба этого фильма (от компании Warner Brothers) в украинском прокате пока на волоске. Как и некоторых других нашумевших лент. Наш Минкульт, забив осиновый кол в сердце голливудской кинопромышленности, пока остудил прыть широкоформатных вампиров-маньяков. И теперь они сами не знают, когда здесь закончится одиозное «дубляжное противостояние». Когда солнце взойдет, когда роса глаза выест? На днях в Киев прибыл вице-президент Warner Brothers Жак Дюбуа. Общаясь с «ЗН» в одной из самых дорогих столичных гостиниц, кинобизнесмен коснулся и этой — слегка опостылевшей — темы.

Что касается «Суини Тодда», то этот распутник, конечно, с голоду не помрет. Не Украиной единой сыт рынок голливудского сбыта. Новому фильму Тима Бертона уготованы первые экраны в разных странах. А тут еще и оскаровская номинация — пиар дополнительный. Сюжетная канва картины не лишена историзма. Говорят, был реальный мерзавец, проживший с 1748-го по 1802-й. Воровал, проказничал, сидел за решеткой. Потом освоил ремесло цирюльника. И с лезвием в руке решил отомстить плохим людям за свои унижения. А плохому обществу — за неустроенную жизнь. Каждую жертву парикмахер-убийца тщательно брил и ароматизировал… Эстетом был. Бертон («Сонная лощина») решил, что лучшего жанра, чем мюзикл, для этой истории не придумать. Посему фильм запел и заплясал. А Джонни Депп недавно признался, что в работе над ролью изувера ему помогла Ванесса Паради. Она прослушивала вокализы супруга, давала ценные советы.

…Представитель Warner Brothers заметно гордится картиной — даже не скрывает. Правда, Жак Дюбуа не стал гадать, сколько бы этот фильм заработал в украинском прокате. До проката пока далеко. Если вообще состоится. А что касается украинских дубляжных реалий, то Дюбуа в гостинице «Хаятт» однозначно заметил:

— В таких серьезных вопросах, как дубляж, необходим переходный период. Особенно в Украине.

Мой вопрос: долго ли этот «период» может продолжаться, покуда дойдем до своевременного появления главных голливудских блокбастеров на украинских экранах (путь которых к зрителю пока частично блокирован Минкультом ввиду «ненавистного» русского языка)? Его ответ: перст — в небо. Дескать, понимай, как хочешь. То ли самому Богу это известно. То ли партии и правительству — в их предвыборных нуждах.

Жак Дюбуа между тем признается, что Украина в последние годы стала довольно лакомым куском для мирового проката. Кинотеатральная сеть здесь постоянно «прогрессирует». Ежегодный прирост этого сегмента рынка — около 20%. Это приличные цифры. Помимо Украины, Warner Brothers также интересуют активно развивающиеся пространства в России. И, разумеется, деловые контакты лучше иметь напрямую — без посредников.

По мнению Дюбуа, американские и украинские кинозалы сегодня мало чем отличаются. Наши порою даже комфортней — в некоторых случаях. Побывал представитель Warner Brothers и на одной из киевских дубляжных студий. Судя по его невозмутимому лицу, хай-тэк этой «конторы» — не потолок.

Тем временем, по мнению некоторых украинских прокатчиков (в частности, Александра Ткаченко), только за последний месяц посещаемость украинских кинотеатров упала на 50—60% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года. Причины: и нынешняя экстремально-дубляжная языковая политика, и скромный ассортимент кинопродукта. Уже 27 февраля десятки украинских кинотеатров устраивают забастовку. Так что снова пока не «the end» — в этой назойливой теме.