UA / RU
Поддержать ZN.ua

ВРЕМЯ СНЯТЬ РОЗОВЫЕ ОЧКИ

По данным каталога «Укркниги», на детскую литературу приходится 17% в общей структуре книжных изданий...

Автор: Александр Гаврош

По данным каталога «Укркниги», на детскую литературу приходится 17% в общей структуре книжных изданий. Это, как правило, недорогие книжечки маленького объема, преимущественно украинские народные сказки, раскраски и азбуки. 54% их издается на русском языке. Поэтому сегодня каждый выход украинской книги для детей — событие. Приятно, что все больше издательств обращает на это внимание. Недавно свою детскую серию представило и известное прежде всего своей учебной литературой львовское издательство «Світ». Называется она «Молодий «Світ» України». Это не мотыльки-однодневки, а солидно оформленные издания. Большой формат, твердая обложка, рисунки лучших львовских художников делают новую серию «Світу» как литературным, так и художественным событием. «В нынешние времена, когда детвора часами просиживает возле телевизоров и компьютеров, книга должна быть особенно привлекательной, чтобы увлечь ребенка», — считает директор «Світу» Игорь Мельник.

На презентации «Молодого «Світу» України», состоявшейся во Львовской областной библиотеке для юношества, собрались заинтересованные стороны: издатели, писатели, библиотекари, художники, распространители, журналисты. Кроме уже изданных книг в новой серии («Теплі сни» Василия Войтовича и «Злочинці з паралельного світу» Галины Малык), обсуждались и следующие проекты. Это известная народная сказка «Дідова та бабина донька», детские стихи Игоря Калинца и Марии Людкевич. Большая часть тиража серии «Молодий «Світ» України» централизованно отсылается в библиотеки по всей Украине.

Библиотекари говорили о большом голоде на украинскую литературу для детей среднего школьного возраста. Каждая книга, изданная для этой категории читателей, обречена стать бестселлером. Те, что есть в библиотеке, зачитаны до дыр. Поэтому такое внимание привлекает новая фантастическая повесть Галины Малык «Злочинці з паралельного світу» о приключениях детей, взрослых и животных в наше непростое время.

Отважусь утверждать, что эта книга — не просто этапная в творческой биографии автора. От предыдущей повести «Незвичайні пригоди Алі у країні Недоладії» ее отличает совсем другая тональность разговора и глубина. Это — взросление. Но не автора, а ее персонажей. Взросление не возрастное, а по жизненным ситуациям, в которые они попадают. Если Аля — обычная девочка, которая путешествует по сказочной стране, то здесь наоборот — сказочные персонажи оказываются в реальном мире.

Благодаря совмещению сказки и реальности в книге заложены несколько уровней. Именно в этом таился успех таких детско-взрослых книг, как «Путешествия Гулливера» и «Маленький принц». Как здесь не вспомнить классическую фразу, что самой лучшей детской книгой является та, которую интересно читать взрослым.

Галине Малык это удалось. Мягкий юмор, печальная ирония, замечательные аллегории на человеческие характеры — нахальный кот Рата, эгоистичный хомяк Хомка, элегантная шотландская овчарка Долли. А кроме того, такие знакомые нам из повседневности бомжи, милиционеры, мэры, продавцы, врачи. И, сравнивая одних и других, действительно приходишь к выводу, что в реальности люди не намного лучше животных. Если не сказать резче.

Галина Малык привнесла в украинскую литературу то, чего ей недоставало: сказочную повесть о взрослой жизни. И взрослые, и дети будут искать в ее книге свое, и, хочется верить, будут находить.

Отдельного слова заслуживает работа львовского художника Сергея Храпова. Именно от иллюстратора часто зависит, как воспримут книгу. Образы Алисы, Карлсона, Гулливера, Робинзона Крузо стали классическими и благодаря художникам, впервые их нарисовавшим. С тех пор они кочуют из книги в книгу, поскольку никто не осмеливается нарисовать лучше. Галине Малык невероятно повезло. Ее герои сразу получили талантливые портреты и будут жить в памяти читателей такими, как их увидел Сергей Храпов.

Заместитель директора Львовской областной библиотеки для детей Лариса Луговая отметила, что имя Галины Малык — хорошо известно библиотекарям. «Злочинців з паралельного світу» они начали пропагандировать еще тогда, когда эта повесть вышла в «Барвинке». «Это динамичная, современная проза, — подчеркивает госпожа Луговая. — Она написана на современном детском языке и вместе с тем ставит перед читателем острые проблемы сегодняшнего дня. Время розовых очков прошло».

По мнению библиотекаря, «Злочинці з паралельного світу» идеально подходят для диалога с читателем, обсуждения книги. Часто педагоги просят детей придумать свое окончание произведения. А повесть Галины Малык как раз и не предлагает однозначной развязки.