UA / RU
Поддержать ZN.ua

ВОССОЗДАН ЦЕНТР ТЮРКСКОЙ КУЛЬТУРЫ

После депортации крымских татар в 1944 году сталинский режим уничтожил на полуострове все следы их пребывания, даже кладбища...

Автор: Николай Семена

После депортации крымских татар в 1944 году сталинский режим уничтожил на полуострове все следы их пребывания, даже кладбища. С особым цинизмом уничтожались предметы материальной культуры, в первую очередь книги. На полуострове было закрыто около 1000 национальных библиотек, частью вывезено, а в большинстве случаев просто сожжено более 25 миллионов книг на тюркских языках, в том числе сочинения самого Ленина, переведенные ранее на крымскотатарский. Возвратившись на родную землю, крымские татары встали перед большой проблемой - для восстановления системы национального образования нужно было возобновлять в первую очередь сеть библиотек. Методическим центром по решению этой масштабной задачи сейчас стала центральная крымскотатарская библиотека им. И. Гаспринского, открытие которой состоялось на прошлой неделе в Симферополе, что стало событием международной жизни, поскольку в нем принимал участие Чрезвычайный и Полномочный Посол Королевства Нидерландов, финансировавший проект, Отто Хаттинга Ван Сант.

Библиотека имени И. Гаспринского, выдающегося крымскотатарского писателя, ученого, журналиста, редактора и издателя первой крымскотатарской газеты «Терджиман» («Переводчик») учреждена в сентябре 1990-го, а в 1995 году по решению Совета министров Крыма преобразована в республиканскую. С 1997 года библиотека является коллективным членом ассоциации библиотек «Евразия», участником конференции «Библиотеки и ассоциации в меняющемся мире», соучредителем Фонда поддержки библиотек Крыма. Коллектив библиотеки им. И. Гаспринского осуществляет деловые и информационные связи и сотрудничество с Российской государственной библиотекой, национальными библиотеками Узбекистана, Азербайджана, Татарстана, Украины и многих стран Европы. Основу библиотеки составили книги личного собрания ученого-филолога Басыра Гафарова, переданные библиотеке в 1991 году согласно его завещанию. Сегодня ее книжный фонд составляет более 14 тысяч книг, в том числе четыре тысячи на крымскотатарском языке, среди которых 1,3 тысячи томов редких и особо ценных изданий. Это прижизненные издания И. Гаспринского, Д. Сейдамета, А. Озенбашлы, О. Акчокраклы, Б. Чобан-Заде, А. Кричинского, Э. Шемьи-Заде и других выдающихся деятелей крымскотатарской культуры. Особо ценный фонд библиотеки составляют фотокопии 61 тома Кадыаскерских книг, содержащих судебные и архивные документы Крымского ханства с 1613 по 1780 годы. В библиотеке хранятся также полные коллекции журналов «Emel» (1930-1998), «Kirim» (1957-1961), издававшихся крымскотатарской диаспорой в Румынии и Турции, газеты «Ленин байрагъы» (1957-1990) и журнала «Йылдыз» (1976-1990) годы. В 1998 году свыше 1600 крымскотатарских книг 1900-1941 годов издания переданы в Симферополь из Российской государственной библиотеки, в ноябре 1998 года - более 300 крымскотатарских книг, изданных в 1960-1990 годах в депортации, из государственной библиотеки им. А. Навои Узбекистана. В Москве и других библиотеках России многие крымскотатарские книги сохранились в единичных экземплярах, а потому не переданы в Крым, и коллектив библиотеки им. Гаспринского планирует их копирование или репринтное переиздание.

Услугами библиотеки

им. И. Гаспринского ежегодно пользуются более 2 тысяч читателей, которые используют свыше 30 тысяч книг и других изданий. Специалистами библиотеки разработана концепция библиотечного обслуживания крымскотатарского населения в местах компактного проживания. В библиотеке создан справочно-библиотечный каталог, электронный каталог, систематические картотеки статей, картотеки краеведческой литературы, картотеки персоналий и некоторые другие справочные пособия. Библиотека выступает не только государственным хранилищем книг, рукописей и документов, но является центром тюркской культуры в Крыму - здесь функционирует музей крымскотатарского искусства, МБА и Центр рекомендательной библиографии, ведется большая научная работа. В апреле нынешнего года в поселке компактного проживания крымских татар Марьино возле Симферополя открыт первый выездной читальный зал. В мае нынешнего года издана книга Д. Урсу «Очерки истории культуры крымскотатарского народа 1921-1941 гг.»

До нынешнего времени весь фонд библиотеки хранился в неприспособленном помещении - бывшем здании медресе, являющемся архитектурным памятником XVI-XIX веков. В 1994 году идею его реставрации под библиотеку выдвинул Мехмет Тютюджи, руководитель издательского центра «Туркестан-Азербайджан» в городе Хаарлам в Нидерландах. Она была поддержана Институтом восточного права и русистики, и ее сотрудник Анна Хайке создала проект, который в объеме 240 тысяч долларов финансировало правительство страны. В 1997 году проект поддержан Фондом Сороса в Украине, который формировал программу «Интеграция в украинское общество крымскотатарского народа, армян, болгар, греков и немцев, пострадавших от депортации» и выделил на воссоздание крымскотатарской библиотеки 145 тысяч долларов. Для обеспечения библиотеки 50 тысяч гривен выделило и правительство Крымской автономии.

- Реконструкция здания и презентация библиотеки состоялась, но проект еще не завершен, - сказал для «Зеркала недели» директор программы «Интеграция…» Фонда Сороса в Украине Олег Смирнов. - Фонд еще продолжает финансировать создание электронных баз данных, каталогов, копирование и издание книг, в том числе новых учебников на крымскотатарском языке, компьютеризацию библиотечных процессов, обучение специалистов для национальных библиотек Крыма. После завершения проекта библиотека им. И. Гаспринского станет действительно современным международным центром национальной культуры крымских татар.