UA / RU
Поддержать ZN.ua

В греческом зале

В Одессе авторитетные специалисты из нескольких стран говорили о проблемах русского театра в Украине и современной драматургии...

Автор: Мария Гудыма

В Одессе авторитетные специалисты из нескольких стран говорили о проблемах русского театра в Украине и современной драматургии.

«Если бы смысл театра был только в развлекательном зрелище, быть может, и не стоило бы класть в него столько труда. Но театр есть искусство отражать жизнь», — эти слова Станиславского послужили девизом международной научно-практической конференции «Русский театр в Украине. Вопросы современной драматургии», организованной Одесским русским драматическим театром. Прошлой осенью в Одессе теми же организаторами была проведена первая научно-практическая конференция «Русский театр в Украине на пороге ХХI столетия: репертуар, школа, перспективы», в которой приняли участие работники многих театров Украины и российские гости. На сей раз конференция получила статус международной, поскольку к ее работе подключились кроме россиян и украинцев представители театров и деятели культуры Беларуси, Молдовы, Болгарии, Польши.

Приветствовали участников форума, собравшихся в Греческом зале отеля «Моцарт», заместитель председателя Одесской облгосадминистрации Владимир Куриленко и первый секретарь Посольства России в Украине Андрей Гасюк.

На вопрос о том, насколько специфичны проблемы русского театра именно в Украине, ответила москвичка Наталья Старосельская. Наталья Давидовна является координатором Центра поддержки русских театров за рубежом Союза театральных деятелей Российской Федерации:

— На самом деле проблемы у всех одинаковые. Они состоят в том, что русский театр, который находится в другой стране (но стране не враждебной, он не уподобляется партизанскому отряду в тылу врага), должен отвечать ряду требований. Соединяя проблемы конкретной страны со своим родным русским языком, театр решает актуальные художественные задачи. Естественно, в Туркмении это происходит иначе, чем в Украине. Там есть русский театр, участвовавший в нашей программе, где ко Дню Победы был поставлен спектакль «Вдовий пароход» российским режиссером. Специфика сложностей в том, что для поездки режиссера в Туркмению надо три месяца оформлять визу, собирать кучу всевозможных разрешений. Для того чтобы театр оттуда приехал в Россию, мы уже месяц занимаемся оформлением документов. Сложности технические различны, общие проблемы совпадают. Сейчас мы все уже перешли черту выживания, враждования, размежевания, пора искать общие пути. Русский театр в Украине — это театр в стране с теми же славянскими корнями, с теми же проблемами. Чуть-чуть где-то может быть лучше, а где-то хуже, хлеб капельку дороже или дешевле, но изначально мы связаны общей судьбой. И Центр поддержки русского театра за рубежом продолжает осуществлять все, что заявлено в наших планах относительно Украины. Когда нас просят театры о педагогах и режиссерах, мы их присылаем. Надеемся, на будущий год один из театров Украины по нашей общей программе с министерством иностранных дел России поедет на гастроли по городам какого-нибудь российского региона.

К сказанному уместно добавить, что центр, осуществляющий государственную и общественную поддержку русских театров СНГ и Балтии, действует под патронатом президента России и привлекает к работе ведущих российских режиссеров, организаторов престижных фестивалей, руководителей творческих центров, актеров, журналистов крупнейших театральных изданий. По словам Натальи Старосельской, в Одессе имеет смысл организовать семинары-тренинги для актеров сразу нескольких театров, чтобы достичь максимального эффекта. Ведь не секрет, что в ряде случаев русская речь молодых артистов (особенно окончивших украинские курсы) далека от совершенства, да и хороший пластический тренинг еще никому из работников сцены не помешал. И в любом случае центр примет деятельное участие в следующей одесской конференции, которая намечена «в будущем году, в то же время».

Широкий спектр проблем затронул профессор, доктор искусствоведения Анатолий Баканурский (Одесса), в своем выступлении заклеймивший как вал непристойной «сраматургии», выходящей из-под перьев современных российских, да и украинских авторов, так и утративших чувство меры в резкости высказываний критиков (но ведь ничто не происходит без причины, и подобное порождает подобное: драматургия отзеркаливает жизненные реалии, критика — происходящее на сцене…).

Директор Польского института имени Адама Мицкевича Гжегож Мровчинский посвятил свое выступление взаимному влиянию русского и польского театров на примере пьес последних десятилетий, принадлежащих авторству Тадеуша Ружевича и Януша Гловацкого.

Сравнительный анализ стиля классической и современной драматургии осуществила профессор, доктор искусствоведения Альбина Овчинникова (Одесса), точно подметив, что ныне настало время не героев, но так называемых «пятых персонажей». Именно таким «пятым персонажем» оказался Виктор, герой пьесы одесского драматурга Александра Марданя. Рабочий прогон спектакля, поставленного московским режиссером Сергеем Голомазовым по пьесе «Последний герой» на сцене Одесской русской драмы был показан участникам конференции, послужив поводом для профессионального обсуждения. До официальной премьеры остался месяц, за это время спектакль, конечно же, изменится, станет иным, но уже ясно, что равнодушной к происходящему на сцене публики не будет. Злободневной и говорящей каждому зрителю что-то важное лично для него является тема доведенного до последней черты, отчаявшегося человека (роль Виктора исполняет заслуженный артист Украины Юрий Невгамонный). Виктор держит оборону в лишенном электричества и водоснабжения старом доме, жильцы которого расселяются стараниями некой риелторской фирмы, и его стойкость, быть может, достойная лучшего применения, продиктована желанием добиться успеха хотя бы раз в жизни. Один из одесских участников конференции заметил, что в Южной Пальмире таким же «последним героем» оказалось местное отделение СТД Украины, с 18 июля отрезанное от всех коммуникаций соседствующей организацией…