UA / RU
Поддержать ZN.ua

УКРАИНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА В ГЛОБАЛЬНОЙ ПАУТИНЕ

Неоднократно мне приходилось слышать сетования по поводу того, что украинскую литературу не знают в мире, а возможно, не знают и о самом существовании таковой...

Автор: Орест Стадник

Неоднократно мне приходилось слышать сетования по поводу того, что украинскую литературу не знают в мире, а возможно, не знают и о самом существовании таковой. И даже если бы жаждущий новых литературных впечатлений житель далекой заокеанской страны, скажем, Папуа—Новой Гвинеи, захотел узнать о существовании украинской литературы, то он не пошел бы в местную библиотеку, а забрался в дебри вездесущего Интернета. И был бы неприятно поражен. Потому что украинская литература в сети Интернет представлена крайне слабо. Я насчитал около двадцати электронных сборников, в которых представлены от нескольких единиц до нескольких десятков украинских литературных произведений.

Большинство из них имеют определенные характерные признаки: несистематичность подбора материала, низкое качество подготовки текстов к электронной публикации, любительский подход к делу (не принимались во внимание страницы, на которых литераторы представляют собственное творчество). Я, конечно же, преклоняюсь перед творцами этих электронных библиотек, которые взялись за неблагодарное дело популяризации украинской литературы, но приведенные выше «характеристики» не обещают им признания и внимания читателей. Здесь безжалостно срабатывает простое правило — на голом энтузиазме далеко не поедешь. Для того, чтобы «что-то» имело стоимость, необходимы по крайней мере две вещи: профессиональный подход и деньги.

Среди удачных попыток запечатлеть или скорее «зацифровать» след украинского литературного наследия в виртуальном пространстве Глобальной Паутины стоит отметить два электронных сборника. Первый — Библиотека украинской поэтики (not founded ).

Отмечу факторы, которые обусловили это «безусловно». Во-первых, каждое произведение готовится к электронной публикации специалистами (попробуйте привлечь специалистов без денег!). Во-вторых, для электронной публикации подбираются произведения, не публиковавшиеся в Украине после Второй мировой войны или издававшиеся мизерными тиражами (уже сейчас в библиотеке можно найти ранние романы Винниченко (читали?), произведения Майка Йогансена, Валерьяна Пидмогильного, Леонида Скрипника, Гео Шкурупия и др. В-третьих, по возможности находят первые издания произведений, что позволяет читателям наслаждаться аутентичным языком автора, не процеженным через сито правописных реформ и советской цензуры.

У Максима Тарнавского очень амбициозные планы относительно ЭБУЛ: литературное, научное, публицистическое наследие Винниченко, Драгоманова, Кулиша, Нечуй-Левицкого, Донцова, проза Коцюбинского, Кобринской, Ярошинской, Яцкива, Яновской, Яновского, Мартовича, Стефаника, Галины Журбы, Лепкого и т.д., труды историков литературы — Возняка, Грушевского, Ефремова, дневники Ефремова, Винниченко, Чикаленко…

Одним словом — сокровища для исследователей, наслаждение для почитателей родной культуры.

Но быстро сказка сказывается... В этом году библиотека почти не пополнялась крупными произведениями. Не хватает средств. Вселяет надежду то, что недавно на странице «Жертводавці» появилось несколько новых строк — значит, скоро пополнятся электронные фонды библиотеки. Жаль, что до сих пор среди жертводателей нет благодетелей с украинской «пропиской». Ведь это также и их культурное наследие.

ЭБУЛ — замечательная возможность проявить солидарность украинцев, небезразличных к собственной культуре, несмотря на то, по какую сторону океана или политических баррикад они находятся.

Кажется, я слишком далеко зашел в своих мечтах. Просто хочется почитать еще что-то из романов Винниченко. Вошел во вкус. Говорят, их можно найти во Львовской научной библиотеке им. Стефаника, но выдаются они только научным сотрудникам, да и то не всем. Как в «старые добрые времена».

В завершение хочу вспомнить одну категорию читателей, являющихся истинными поклонниками электронных библиотек, за которых я особенно переживаю. Это наши украинские незрячие. Да, не удивляйтесь, современные информационные технологии делают практически любую информацию в электронной форме доступной для незрячих пользователей компьютера.

Проблемами доступа к информации для людей с недостатками зрения занимается во Львове неприбыльная организация — общество «Дерево жизни». Члены общества собирают средства для ЭБУЛ, а в ближайшем будущем планируют открыть новое измерение электронной библиотеки. Студия звукозаписи при обществе «Дерево жизни», совместно с Центром гуманитарных исследований Львовского национального университета им. И.Франко и львовскими актерами собирается озвучивать лучшие произведения украинских писателей первой половины ХХ столетия и размещать их в фондах ЭБУЛ. Представляете — «скачиваете» «Тени забытых предков» на свой «комп» и просто слушаете этот шедевр в исполнении любимого актера. Фантастика!.. Но это уже другой проект...