UA / RU
Поддержать ZN.ua

СВОБОДНЫЕ ПЛЕННИКИ ТЕАТРА

Сентенция о том, что каждая книга имеет свою судьбу, справедлива и к спектаклям. Не исключение и «Свободный пленник королевы» по пьесе Жана Кокто «Двуглавый орел» в Театре драмы и комедии на левом берегу Днепра...

Автор: Аркадий Гарцман

Сентенция о том, что каждая книга имеет свою судьбу, справедлива и к спектаклям. Не исключение и «Свободный пленник королевы» по пьесе Жана Кокто «Двуглавый орел» в Театре драмы и комедии на левом берегу Днепра.

Признаюсь, шел на премьеру с большой опаской. Кокто, мало того, что очень сложный и эклектичный автор, он остался, по моему разумению, где-то в шестидесятых-семидесятых годах, вместе с ностальгическими воспоминаниями о незабвенной «Иностранке», парижских шансонье и зачитываемых до дыр Превере, Аполинере, Франсуазе Саган... Но «пришли другие времена, пришли другие имена», и после того, как бурный поток информации захлестнул нас с головой, не вызовет ни у кого особых эмоций и краткая справка о том, что пьеса была написана автором в период его бурного развития отношений с великим Жаном Маре, которому, собственно, и посвящена.

Спектакль был задуман Эдуардом Митницким еще в стенах театра им.Леси Украинки. Уже и режиссер был приглашен. Не сбылось. Вернувшись на левый берег, он вернулся и к замыслам о постановке.

И вот - опять забитый до отказа Малый зал и на расстоянии вытянутой руки те, кто перестают восприниматься как актеры, уже через минуту. И на одном дыхании, неотвратимо набирая скорость, летит к трагической развязке представление на так называемую «вечную тему»: сласти власти, хитроумные придворные интриги, и, в конце - банальная рифма - «кровь - любовь», поднятая на приличествующую ей высоту...

И только выйдя на улицу и стряхнув с себя очарование гипноза, под который попал, благодаря прекрасной игре актерского ансамбля, начинаешь понимать, как помогла актерам скупая и точно выверенная сценография Александра Друганова, как органично ощущали свою связь с временем и местом действия в костюмах от Боксун Якушевой, Ксения Николаева (Королева), Алла Масленникова (чтица королевы Эдитфон Берг), Анатолий Ященко (герцог Феликс фон Виллинштейн), Валерий Зайцев и Александр Ганноченко в роли начальника тайной полиции графа Фена), Станислав Костышин и Зиновий Таратинский в роли возлюбленного королевы), Владимир Цывинский (паж Тони)...

И, конечно же, нельзя не сказать «Браво!» режиссеру-постановщику Алексею Лисовцу, не только за блестящую режиссуру, но и за профессиональную редактуру - из пьесы «Двуглавый орел» были убраны все длинноты и лишние конструкции.

И все же, все же, все же... Не мог не спросить художественного руководителя театра народного артиста Украины Эдуарда Митницкого, почему он так долго и настойчиво, сменив трех режиссеров, шел к этой постановке. И вот что услышал: «Я постоянно чувствовал и современность, и своевременность этой пьесы.

Вот вам доказательство: в дни премьеры в одной из киевских газет появилось пространные интервью с одним, еще недавно весьма высокопоставленным чиновником. Теперь, после смещения с должности, в его адрес не высказывается «теплым словом» только ленивый, и я привожу этот пример вовсе не для того, чтобы присоединиться к общему хору. Так вот, этот уже ожидающий отставки государственный муж как бы невзначай упомянул в интервью о том, что бывший худрук его жены (то есть - я) заставлял ее бегать по сцене голой. Хотя никто никого не заставлял и суть конфликта гораздо глубже и серьезней. А все дело в том, что, будучи опытным интриганом, этот человек как бы минировал подходы к остающейся без опеки супруге и ее окружению. И пока такое происходит, Кокто бессмертен, как бессмертен театр».

А я подумал о том, как хорошо было бы, если б актеры интриговали на сцене и никогда не занимались этим в реальной жизни. Хотя, «Что наша жизнь»? Ну да вы сами знаете.