Зайдите в Музей украинского искусства или просто перелистайте страницы художественного альбома с репродукциями народных изображений казака Мамая. В десятках или сотнях различных вариантов композиции вы подметите один неизменный канон — в руках центрального персонажа никогда не увидите оружия, всегда — кобзу или бандуру. Пожалуй, нет на земле народов, историю которых не сопровождали бы музыканты. Вспомните французских труверов, немецких мейстерзингеров, сербских слепцов-певаков. Но трудно вспомнить кого-то, кроме украинцев, кто сделал бы символом нации человека с музыкальным инструментом. В «Історії запорозьких козаків» Дмытро Яворницкий утверждает, что запорожцы считали кобзу творением самого Бога. Но странный факт: в Украине нет традиции использовать музыкальные инструменты под церковным сводом. Легко представить троистых музык на свадьбе или в кабаке, кобзаря в военном шатре или на днепровской круче, но, пожалуй, слишком силен дух свободы у этих людей, чтобы смиренно стоять даже перед алтарем. Таков был их выбор — «повсюду бродить и судьбу петь».
К своему десятилетию издательство «Балтія-друк» подготовило замечательный подарок ценителям как музыкальной культуры, так и качественной книги. «Музичні інструменти українського народу» станут настоящим открытием малоизвестного и не слишком популяризованного разнообразия струнных, духовых, ударных инструментов, которые каким-то чудом сохранились, пройдя через века. Настоящих специалистов и искусных пропагандистов этих старинных художественных орудий мало. Да разве их может быть много? Ведь это не бизнес — лишь искренний интерес и любовь к познанию глубин культуры. Автор книги Леонид Черкасский не только дал интересный и глубокий анализ инструментов, но и, представляя книгу, продемонстрировал талант музыканта. Пожалуй, не каждый выпускник консерватории легко идентифицирует по названию зубовку, флояру, косую дудку, фрилку, теленку. Оказывается, это различные украинские модификации так называемых открытых флейт, известных еще со времен Древних Египта и Греции.
Тексты книги «Музичні інструменти українського народу», кроме украинского, представлены и на английском языке, что позволяет выйти с ней на более широкую читательскую аудиторию. Полиграфическое, иллюстративное качество этого уникального издания (впрочем, как и всех остальных, созданных издательством) вполне соответствует мировому уровню. Очень печально, что эта прекрасная книга стала последней работой, к художественному оформлению которой приложил свой талант Виталий Машков, автор многих образцов высокого искусства книгоиздания. Да, жизнь коротка, но искусство вечно. «Струни мої золотії, грайте ж мені стиха. Нехай козак нетяжище та забуде лихо».