В украинском прокате - отечественная полнометражная анимация: фильм "Бабай". Первые зрители уже составили свое впечатление об этой работе, но прокат продолжается, для него как раз горячее время - и школьные каникулы, и новогодние праздники… Так что у зрителей еще будет возможность оценить работу украинской команды, а также понаблюдать за приключениями Ведьмы, Кота, Змея Горыныча, Черта и других героев мультфильма. Как именно создавалась первая украинская полнометражная анимация - об этом ZN.UA рассказали авторы проекта.
- Наша работа началась еще в 2005-м, - рассказывает Вадим ШИНКАРЕВ, автор сценария ленты. - На студии "Укранімафільм" думали, что было бы хорошо снять полнометражную картину. Определили, что персонаж должен быть прежде всего украинский. Проект позже профинансировало Госкино, началась работа. Все двигалось, пока не прекратилось финансирование в связи с кризисом… На какое-то время проект заморозили. Возобновили работу только в 2011-м.
- Почему выбрали именно эту тему - бабай и другая нечисть?
- Когда речь заходит об украинской национальной культуре, в моем воображении в первую очередь всплывает огромный сказочный мифологический пласт. Есть такое понятие - натуральный уровень культуры. От слова "натура" - природа. Это когда тот или иной этнос в самом начале на уровне мифологии адаптируется в окружающем пространстве. Создает свою мифологию, населяет ее персонажами, и это потом трансформируется в сельскую культуру, которая тоже чрезвычайно сильна в Украине. Возможно, если бы я рос, например, в Львове, где было больше влияния западноевропейской городской культуры, то придумал бы что-то о городских добрых духах.
- Почему именно Бабай стал главным героем?
- Всегда хорошо, когда главный герой - негативный. Негативный герой более гротескный и выразительный. Он создает конфликт, вокруг него всегда есть конфликтные ситуации. Говорят: "Придет Бабай и заберет!". Один мой знакомый режиссер рассказал мне, что бабаями называли владельцев опиумных салонов на Востоке. И я думаю, что именно с этим связано понятие "забирать". Когда человек находится под гипнотическим влиянием опиума, происходят страшные вещи, - он теряет свою индивидуальность. И эта потеря личности, страх стать кем-то другим, страх, что тебя заберут, изменят, - это вселяет онтологический ужас. Это хуже смерти.
Бабай - это страх, насаждаемый детям взрослыми, чтобы те были послушнее. И девочка Светланка (главная положительная героиня. - Прим. ред.) с этим страхом расправляется.
- Когда вы писали сценарий, тестировали главного героя на современных детях?
- Нет, я этого не делал сознательно. Я знаю, что теперь Бабай - не такой распространенный персонаж, как раньше, но все современные страшилки связаны не с нашей культурой. Дети теперь пугают друг друга персонажами, например, из американских фильмов. Я считаю, что нельзя это адаптировать в свою культуру. Надо сохранять собственную национальную образность.
***
- Так случилось, что предыдущая группа, проработав достаточно времени и сделав немало материала, чем-то не угодила Госкино, и оно решило ее заменить, - продолжает разговор режиссер фильма Марина МЕДВИДЬ. - Пригласили меня с художником Сергеем Миндлиным. Когда мы пришли, количество денег и времени уже было абсолютно другое. Работали так: это уже оплачено, это уже выплачено другой группе. То есть когда говорят, что бюджет "Бабая" 2 млн, то, сначала именно таким он и был, но к нам дошел совершенно другим. Мы перерабатывали абсолютно все, с самого начала. Главная сложность состояла в сокращенных сроках - мы должны были сделать кино за два года, поэтому начали работать без предварительного подготовительного периода. Но мы управились!
- Персонажи - это наработки предыдущей команды, или их придумывали вы?
- Персонажей рисовала я. Это была, наверное, самая сложная работа. Часто спрашивают, почему персонаж именно такой. Да потому, что таким он тогда пришел мне в голову, а было бы время, так, вероятно, он был бы другим, возможно хуже, ибо то, что первым приходит в голову, обычно лучше всего. Я принимала во внимание, что проект коммерческий, что я должна придумать таких героев, которые бы многим казались узнаваемыми, своими. Например, когда придумывала образ Ведьмы, остановилась на такой даме красивой, с фигурой, ходила и показывала эскизы мужчинам. Мне кажется, что, когда родители поведут детей в кино, то им тоже надо предложить чем порадовать глаз.
- На каком-то из этапов работы вы привлекали детей к созданию картины?
- Я очень хотела, чтобы детские персонажи озвучивали дети, мне крайне жаль, что не получилось. Мы пробовали, приглашали детей из театральных студий, но они, к сожалению, не справились. Только одну фразу одного маленького мальчика оставили.
***
- Меня часто спрашивают: как вы планируете конкурировать с голливудским и российским кино? - продолжает тему продюсер "Бабая" Эдуард АХРАМОВИЧ. - Я всегда привожу пример из сферы музыки: как ни популярна Мадонна, но на концерт "Океана Эльзы" пришло намного больше людей. Мы хотим слушать свою музыку, читать свои книги и смотреть свое кино. Мы надеемся, что "Бабай" понравится зрителям. Если будет успех дома, у нас будет шанс для международной экспансии. Анимация - это такой же продукт, как книги, живопись и музыка, с которыми можно осуществлять культурный экспорт. Тем более язык анимации - международный. Когда ты попадаешь в свою целевую аудиторию, дети 6–12 лет во всех странах мира хотят одного - приключений. Поэтому, в случае успеха в Украине, "Бабая" ожидает хорошая прокатная история в других странах.
- Уже есть интерес со стороны иностранных дистрибьюторов?
- Конечно. Потому что полнометражной анимации в мире выходит не так много. Если не учитывать голливудские студии, работающие самостоятельно, где выстроена международная система сбыта, остальные анимационные фильмы - это т.н. независимое кино и независимые дистрибьюторы. В чем сложность проката, например, в Европе? Надо найти прокатчика в каждой стране, и он должен поверить в успех фильма. Для того чтобы успешно прокатать такое кино в Европе, необходимо потратить примерно 1,5 млн евро в каждой отдельной стране.