Русское искусство традиционно занимает заметное место в Нью-Йорке, прежде всего классическое наследие. Вот лишь несколько примеров. В этом году Нью-Йоркский филармонический оркестр под управлением Лорина Маазеля исполняет в серии концертов в Карнеги-холл все 15 симфоний Дмитрия Шостаковича. Так знаменитый оркестр отмечает 100-летний юбилей великого композитора. Американский балетный театр ставит «Лебединое озеро» Петра Чайковского. «Дядю Ваню» Антона Чехова показывают в концертном чтении со сцены. Да и современное русское искусство тоже представлено. На сцене оф-бродвейского театра «Юнион Сквер» вот уже два года с аншлагом идет феерическое «Снежное шоу» Славы Полунина, а «Московский кошачий театр» завершает, тоже успешно, свои оф-бродвейские гастроли.
К сожалению, украинское искусство — редкий гость в Нью-Йорке. Как всегда успешно выступал ансамбль Вирского, а что касается театра — стоит упомянуть блестящую постановку несколько лет назад в театре «Ля-Мама» гоголевских «Заметок сумасшедшего» с феноменальным Богданом Ступкой. Однако «Ля-Мама» — широко известен в узких кругах, как говорится, поскольку совсем небольшой: карманных размеров сцена не более полуторы сотни зрителей на скамейках. Это, наверное, и все, если не считать концертов отдельных знаменитых музыкантов в Украинском институте Америки на Пятой Авеню, таких как скрипач Олег Крыса или пианист Николай Сук. Но сцена в Украинском институте — не больше, чем в «Ля-Мама», а упомянутые выдающиеся украинские исполнители еще с советских времен живут в Америке, потому их выступления вряд ли можно считать гастрольными. Наоборот, маэстро Сук, например, только что полетел на гастроли в Украину.
Это, конечно, провоцирует вопрос: а почему, собственно, так бедно и спорадически представлено искусство Украины в Америке? Где украинские меценаты, где промоутеры украинского искусства за рубежом, где организаторы гастролей? Ведь если сюда возят российских гастролеров, по американской поговорке — wholesale and retail, то есть оптом и в розницу, то логично прийти к выводу, что искусство — дело прибыльное. Впрочем, это уже другая тема.
Между тем совсем недавно в Нью-Йорке состоялась своеобразная украинско-российская встреча. Театр Метрополитен-опера, впервые с 70-х годов прошлого века, показал оперу Чайковского «Мазепа» (Mazeppa). Впервые, если не принимать во внимание 1998 год, когда «Мазепу» привозил на гастроли Мариинский театр, что стало явлением в художественной жизни Нью-Йорка. Странное дело — на нынешней постановке спектакля стоит печать Метрополитен-опера, но брошюра программки уточняет: «Совместная продукция с Мариинским театром, Санкт-Петербург, Россия». Ну, предположим, что это в самом деле co-production, но почему же тогда все поголовно, от дирижера Валерия Гергиева до режиссера-постановщика Юрия Александрова и художника по костюмам Татьяны Ногиновой, даже дизайнер освещения — все русские? Так же, как и солисты: Мазепа — Николай Путилин, Мария — Ольга Гурьякова, Любовь — Лариса Дядкова, пьяный казак — Николай Гасиев.
Подчеркнем, это не гастроли Мариинского театра в Нью-Йорке, а якобы совместная продукция. Но — «менше з тим», как говорят здешние украинцы. Отзвучала увертюра, поднялся занавес, и тут начался... праздник откровенного китча, плохого вкуса. На сцене выплясывают гопак казаки в золотых шароварах и золотых косоворотках типа «дружба народов», водят хоровод девушки в золотых рубашках и золотых плахтах с золотыми веночками на голове. Спрашиваю в антракте у леди в соседнем ряду — вам нравится? «Если смотреть — то просто ужасно, но звучит чудесно», — говорит Клер Вайнсток. И в самом деле, леди права, музыка блестящая, это же Чайковский, да и голоса — превосходные. Другой зритель, видимо, не такой скептик, как Клер, говорит: «Я положительного мнения (sic). Я сам из Украины, но из Одессы, Восточной Украины. Мне нравится. Очень красиво и интересно».
Пошел второй акт. Здесь преимущественно массовые сцены, смертная казнь Кочубея и Искры. Казацкая стража, крестьяне, замечательный хор. Но казаки почему-то одеты в красные кафтаны и красные шапки с раздвоенным верхом. Да это же русские стрельцы! Они явно «забрели» в «Мазепу» из «Хованщины» Мусоргского. Наверное, художница по костюмам Ногинова подумала себе: а, русские, украинцы — какая разница. И еще одна фальшивка в этой сценической постановке «Мазепы». Декорации второго акта (художник Георгий Цыпин) создают картину кровавого разгула в казацком государстве. Деревянный пологий помост усеян головами казненных — не заимствовано ли из фильма «Калигула» о древнем Риме, разница только в том, что головы в «Мазепе» — с оселедцами. Высоченные колонны со скульптурами наверху, обрамляющими сцену, — как типичный китч, примерно такие же бездарные и помпезные, как в Киеве на Майдане напротив главпочтамта.
Почему-то не встретил я в тот вечер в Метрополитен-опера ни одного американского украинца, хотя среди них, знаю по собственному опыту, есть немало меломанов. Не исключаю, что они просто бойкотировали не театр Метрополитен, а именно оперу, поскольку Мазепа там изображен в негативном свете. Впрочем, я все же нашел украиноязычного, из недавних иммигрантов, и он сказал: «Меня зовут Дима, я из Восточной Украины, но также свободно разговариваю на украинском языке, хотя и «схидняк», как некоторые говорят. Мне очень нравится эта опера. Она действительно представляет историю, историю Украины, историю казачества... » Можно себе представить, как преподавали историю в Диминой школе, если поэму Пушкина «Полтава», на которой основывается либретто оперы «Мазепа», Дома считает реальной историей Украины.
В отличие от нашего Димы с Восточной Украины, Энтони Томмасини, ведущий музыкальный критик «Нью-Йорк Таймс», не воспринял оперу как историческое произведение. Отметив претенциозный блеск дорогих декораций и костюмов (он характеризует их как trashy looking, то есть «дешевка»), Томмасини пишет: «Очевидно, стремясь показать эту историю как своеобразный намек на не утихающую межнациональную вражду в России, господин Александров (режиссер-постановщик) придал опере межгалактическое сияние. Любопытно, не Джордж ли Лукас (автор фильма «Звездные войны». — Ю.Д.) был консультантом по дизайну и концепции?»
Если зайти в Интернете на весьма популярный в Америке поисковый сервер «Гугл» и отстучать латиницей слово «Мазепа», то вам за одну десятую секунды предложат 676 тысяч статей и материалов о славном гетмане. В XIX веке, в революционные времена, в Западной Европе Мазепу считали народным героем, лидером угнетенного народа, томящегося под игом царизма.. Это имя было известно во всем мире. В штате Миннесота есть город Мазепа. Его именем назван залив на восточном побережье Южной Африки. Казацкому лидеру посвящали свои произведения Байрон, Жерико, Делакруа, Лист, Гюго. В центре оперы «Мазепа» — любовная история юной Марии и 70-летнего гетмана, «май — декабрь», как американцы говорят. Только попутно упоминается, что в глазах России главным преступлением Мазепы было стремление добиться независимости Украины от «самовластия Москвы». Как глава казацкого государства он строил церкви и библиотеки, основывал учебные заведения, стремился объединить все украинские земли и освободить Украину из-под российского протектората. Хотя Мазепе не удалось достичь этой цели, он остался в истории как прогрессивный и дальновидный лидер. Даже Пушкин в поэме «Полтава» называет Мазепу «изменник русского царя», а не предатель Украины. Впрочем, опера Чайковского на такие глубины не претендует. Это просто выдающееся произведение оперного искусства. С точки зрения исполнения, хотя и в нелепых костюмах и декорациях, Мариинский театр на сцене Метрополитен-опера звучал безупречно.
Странно лишь, что перед последним актом в зале осталось не больше половины зрителей. Да и правду сказать: все же опера — это не только музыка, но и зрелище. А чтобы наслаждаться самой музыкой «Мазепы», можно, в конце концов, компакт-диск приобрести в музыкальном магазине Tower Records на Бродвее, в каких-то двух кварталах от Метрополитен-опера.